Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 2:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Asin bu na ntindi kusas sertu, justu i diritu; bu na sibi yanda na bon kamiñus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 2:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu palabra i lampada pa ña pe, i lus pa ña kamiñu.


N ten mas ntindimentu di ki tudu ña pursoris, pabia N ta pensa ciu na bu nsinamentus.


Si i ten un omi ku ta rispita SIÑOR, SIÑOR na nsinal kamiñu ki dibi di kuji.


Deus fala: “N na nsinau, N mostrau kamiñu ku bu dibi di yanda nel; N na giau ku ña uju.


Omis mau ka ta ntindi ke ki justisa, ma kilis ku ta buska SIÑOR e ta ntindi tudu.


Si bu yanda ne kamiñu, bu ka na fika mbaransadu; si bu kuri, bu ka na da tapada.


Kamiñu di justus i suma purmeru lus di mandrugada, ku ta kumsa na aumenta klaridadi tok sol kaba mansi,


N ta yanda na kamiñu di justisa; N ta sigi kamiñus diritu.


I na ten un strada la na kau altu ku na comadu Kamiñu di Puresa. Kil ku ka puru ka na pasa nel. Kilis ku na yanda nel, nin si e ka muitu jiru, e ka na yara.


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Ami i SIÑOR bu Deus, ku ta nsinau kusas mas minjor pa bo, ku ta giau na kamiñu ku bu dibi di yanda.


SIÑOR fala si pobu: “Bo bai firma na ntronkamentu, bo jubi, bo buska kamiñu antigu, bo punta kal ki bon kamiñu, bo yanda nel; asin bo ta oja diskansu pa bo vidas.” Ma e fala: “No ka na yanda nel.”


Jesus falal: “Ami i kamiñu, ami i bardadi, ami i vida. Si algin misti bin pa ña Pape, i ten ku pasa purmeru na mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ