Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 2:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 ma jinti mau na rinkadu na tera; jinti infiel na kabadu ku el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 2:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR na lantanda un rei riba di Israel ku na kaba ku familia di Jeroboan na un dia son. Ke mas ku na bin sedu?


Asin Saul muri pabia i ka seduba fiel pa SIÑOR; i kebra lei di SIÑOR, i ka guarda si palabra. I bai buska konsiju na mon di minjer ku ta papia ku spiritus di jinti ku muri,


E ta fala kuma omi mau ta kapli na dia di kastigu, i ta libradu na dia di raiba.


Jinti ku ta fasi pekadu, pa e disparsi na mundu, pa ka i torna ten jinti mau! Ña alma, fala ben di SIÑOR! Bo ngaba SIÑOR!


SIÑOR ta guarda tudu jinti ku amal, ma tudu jinti mau na kabadu ku el.


ma jinti mau na muri; inimigus di SIÑOR na pasa suma bonitasku di paja, e na disparsi suma fumu.


Kilis ku SIÑOR bensua na yarda tera di Israel, ma kilis ki maldisua e na tiradu nel.


pabia SIÑOR ama kusa ku sta sertu, i ka na bandona si pobu fiel; e na guardadu pa sempri. Jorson di jinti mau na tiradu na tera di Israel.


Deus na kaba ku bo pa sempri; i na rabatau, i rastau di bu kau, i rinkau na tera di jinti bibu. Sela


“Jubi omi ku ka fasiba Deus si kau forti, ma i fiansaba na si manga di rikesa; i tornaba forti pabia di si maldadi.”


Algin justu ka na rinkadu, ma jinti mau ka na fika na tera.


Jinti retu, se spiritu retu na gia elis; jinti ku ka sedu di fiansa, se propi falsidadi na kaba ku elis.


SIÑOR ka na misti purdal, ma si raiba ku siumi na yardi riba di ki omi. Tudu maldison ku sta skritu ne libru na kai riba del; SIÑOR na tira si nomi na mundu.


SIÑOR rinka elis na se tera ku forsa di fugu di si raiba, i bota elis pa utru tera, suma ku no na oja aos.”


SIÑOR bu Deus na tira ki jinti fora puku puku konformi ku bu na avansa. Bu ka na pudi kaba ku elis tudu di un bias, pa ka limarias di matu buri, e ataka bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ