Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 16:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Omi violentu ta ngana si kumpañer, i ta lebal na kamiñu ki ka bon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 16:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pa i mitin medu pa N fasi ki kusa, N peka, pa e pudi dana ña nomi, e fala mal di mi.


Omi ku ka mporta ku Deus, ku si boka i ta dana si kumpañer, ma jinti justu ta kapli pabia di se kuñisimentu.


Un omi justu i gia pa si kumpañer, ma jinti mau ta pega na kamiñu ku na pui elis pa e yara.


Omi tortu ta lantanda jus; kil ku ta disfama jinti i ta rapati garandi amigus.


Toma sintidu ku jinti ku ta jubi-jubi kau, o e ta murdi se bis, pabia e tene planu di mal.


Ka bu ten nveẑa di omi violentu, nin ka bu yanda na si pasus,


Asin, ña kiridu ermons, suma ku bo jumna bo sibi es, bo toma sintidu pa ka bo kai na bo firmesa, lebadu pa nganu di omis malandru.


Ki di noti Saul manda omis pa kasa di Davi pa guardal, pa e pudi matal parmaña. Mikal, minjer di Davi, i avisal, i falal: “Si bu ka salba bu vida e di noti, e na matau amaña.”


Saul punta Mikal: “Pabia di ke ku bu nganan asin? Bu disa ña inimigu kapli.” Mikal fala Saul: “I falan pa N judal kapli; si i ka asin i na matan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ