Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 15:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Kamiñu di prigisosu i suma tapada di fidida, ma kamiñu di omi retu i suma strada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 15:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si i ten un omi ku ta rispita SIÑOR, SIÑOR na nsinal kamiñu ki dibi di kuji.


Nsinan bu manera di yanda, SIÑOR; gian na un kamiñu diritu pabia di kilis ku na jimpini.


SIÑOR, gian na bu bondadi pabia di ña inimigus. Ndiritan bu kamiñu pa N pudi yanda nel.


Onestidadi di algin retu i na judal pa si kamiñu sta sertu, ma omi mau na kai pabia di si maldadi.


Omi ku ta lestu pa paña raiba ta lantanda jus, ma omi di pasensa i ta kalma gera.


Fiju jiru ta kontenta si pape, ma tulu ta njuti si mame.


Prigisosu ta fala: “Lion sta la fora! N na matadu la na rua!”


Fididas ku armadilia e sta na kamiñu di algin tortu, ma kin ku misti si vida i ta disvia di ki kamiñu.


Prigisosu ta fala: “Lion sta na kamiñu! I na yanda la na rua!”


Pensa nel na tudu ku bu na fasi; el i na ndiritau bu kamiñu.


Abo, prigisosu, bai pa firminga, bu jubi ke ki ta fasi, pa bu sedu jiru.


Tudu ña palabras i retu pa kilis ku ta ntindi elis; e sedu justu pa kilis ku ten kuñisimentu.


Ora ku bu na disvia pa direita o skerda, bu na obi vos di kil ku sta bu tras, ku na fala: “Es ki kamiñu; bo yanda nel.”


I na ten un strada la na kau altu ku na comadu Kamiñu di Puresa. Kil ku ka puru ka na pasa nel. Kilis ku na yanda nel, nin si e ka muitu jiru, e ka na yara.


Algin na fala: “Bo kumpu, bo kumpu, bo purpara kamiñu! Bo tira kualker kusa ku pudi pui ña pobu pa e da tapada.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ