Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 14:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Kada korson i kunsi si propi kasabi ku si kontentamentu; algin strañu ka pudi toma parti ku el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 14:10
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e fala ŋutru: “Na bardadi no na kastigadu pabia di no ermon. No oja kuma i foronta, kontra i na roganuba pa si vida, ma anos no ka obi. I pabia di kila ku e foronta bin riba di nos.”


Oca ku minjer ciga nunde omi di Deus, na monti, i pega si pe. Jeazi bin pa tiral, ma omi di Deus falal: “Disal, pabia i sta forontadu ku tristesa, ma SIÑOR ka mostran ke ku ten.”


“N kansa ku ña vida; N ka na tuji ña keŝa pa i sai libri vontadi; N na papia ku kasabi na ña korson.


Utru ta muri ku kasabi na si korson, i ka ciga di purba bon kusa.


“Asin N ka na kala; N na papia na foronta di ña spiritu, N na keŝa na ña kasabi.


I ka na dan tempu pa N da folgu, ma i na incin ku kasabi.


SIÑOR ta konta si sigridu pa kilis ku rispital, i ta pui elis kunsi si kontratu.


Korson kontenti ta fasi rostu bonitu, ma dur di korson i ta kebranta spiritu.


Spiritu firmi di omi i na nguenta duensa, ma spiritu disanimadu, kin ku pudi nguental?


Spiritu lantandan, i leban. N bai ku tristesa, turmentadu na ña spiritu, ma mon di SIÑOR staba forti riba di mi.


“Gosi ña alma sta ku kasabi dimas. Ke ku N na fala? O nos N na fala: ‘Pape, salban de ora li’? Ma i pa e ora ku N bin mundu.


Jesus ruspundil: “Si algin aman, i ta obdisi ña palabra; ña Pape ta amal; no ta bin pa el, no mora ku el.


Asin, pas di Deus ku pasa tudu ntindimentu i ta guarda bo korson ku bo pensamentu na unidadi ku Kristu Jesus.


Bo ka ciga di oja Jesus, ma bo amal. Bo ka na ojal gosi ma bo fia nel. E ku manda bo kontenti ku garandi alegria gloriosu ku ka pudi kontadu,


“‘Kin ku tene oreja, pa i obi ke ku Spiritu na fala igreẑas. Kil ku vensi, N na dal utru maná sukundidu. N na dal tambi pedra branku ku skirbidu nobu nomi ku ningin ka kunsi, son kil ku risibil.’


Ana, ku kasabi na si korson, i ora pa SIÑOR, i cora ciu,


Ana ruspundi i falal: “Nau Siñor, N ka cami. Ami i un minjer ku sta tristi dimas. N ka bibi nin biñu nin bibida forti, ma N darma ña korson dianti di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ