3 Kil ku ta guarda si boka i ta guarda si vida, ma kil ku yabri si boka ciu i na tene kasabi.
SIÑOR, pui guarda na ña lingua; bisia na porta di ña boka.
Guarda bu lingua di mal; libra bu boka di nganu.
N fala kuma N na toma sintidu ku ke ku N na fasi pa N ka peka ku lingua. N na mara ña boka nkuantu omi mau sta ku mi.
Jirus ta junta jiresa, ma boka di tulu ta tisi danu.
Na manga di kombersa i ka ta falta pekadu, ma kil ku domina si boka i jiru.
Jirus di korson e ta seta ordis, ma tulu ku ta papia ciu i na bin kai na mal.
Omi mau ta pañadu na si propi palabra, ma justu ta kapli di foronta.
Prigisosu ta misti, ma nada i ka ta yangasa; tarbajaduris e ta farta son.
Kombersa orgulyosu di tulu i sedu mantampa pa si kurpu; palabra di jiru i ta guardal.
Mortu ku vida e sta na puder di lingua. Kil ku tene si lingua diritu i ta purbita ciu.
Boka di tulu i ta dana si propi vida; si palabras e sedu suma armadilia pa si kurpu.
Kil ku ta yanda i na papia, i ta tira sigridu. Ka bu miti ku algin ku ta papia ciu dimas.
Kil ku guarda si boka ku si lingua i na libra si vida di foronta.
Si algin kuda kuma i sedu riliẑiosu, ma i ka frianta si lingua, i na ngana si korson; si riliẑion i ka nada.
I falal: “Si N maradu tesu ku kordas nobu ku nunka ka usadu, N ta bida fraku suma kualker omi.”
tok i kontal tudu si sigridu, i falal: “Nunka faka ka pasa na ña kabelu, pabia ami i nazireu, dedikadu pa Deus disna di bariga di ña mame. Si N rapadu, ña forsa na sai na mi, N na sedu fraku suma kualker omi.”