Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 13:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Mufunesa na sta tras di kilis ku ta fasi mal, ma justus na bin tene bon pagamentu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 13:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nta si bu fasi kusa diritu, bu ka na setadu? Ma si bu fasi kusa ku ka sta diritu, pekadu na montiau na porta. I misti manda na bo, ma bu ten ku dominal.”


Omi di lingua mau ka na tene kau sertu pa sinta na tera; mal na pirsigi omi violentu tok i tiradu na con.


Algin mau na pasa manga di sufrimentu, ma bondadi ta sta na roda di kil ku fiansa na SIÑOR.


Pa Deus pui maldadi di ña inimigus kai riba di se kabesa! Kaba ku elis, pabia abo i fiel.


Si algin justu risibi ke ki mersi li na mundu, ku fadi omi mau ku ta fasi pekadu.


Kil ku njuti palabra di konsiju i na bin pirdi, ma kil ku rispita ordi i na bin ngaña.


Si algin fasidu ben, i torna mal, mal ka na sai na si kasa.


Nin si algin justu kai seti bias, i na lanta, ma omis mau e na kai na mal.


Pabia di kila i na bin un mal riba di bo, ku bu ka na pudi tajal ku futis, nin bu ka na pudi lunjusil, pabia garandi disgrasa na bin di repenti riba di bo ku bu ka na spera.


Asin ku SIÑOR Deus fala: “Mal na bin tras di ŋutru.


“Ma si bo ka fasi asin, i ta kontra bo peka kontra SIÑOR. Bo pudi sibi kuma bo pekadu i na oja bos.


Oca ku jinti di ki jiu oja kobra pindradu na si mon, e fala ŋutru: “E omi sertamenti i matadur. I kapli di mar, ma Justisa ka na disal pa i bibu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ