Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 12:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Nganu sta na korson di kilis ku ta fasi planu mau, ma kilis ku ta tarbaja pa pas na ten kontentamentu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 12:20
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I fasi kusas mau na uju di SIÑOR, suma ku familia di Akab fasiba, pabia i elis ku seduba si konsijaduris dipus di mortu di si pape. Es lebal pa disgrasa.


Bu ta nega tudu jinti ku ta disvia di bu regras, pabia se planus di nganu ka bali.


Omis mau ta misti vivi di kusas ku utru jinti mau furta, ma rais di justu na padi si frutu.


Kin ku ta konta bardadi i ta fika pa sempri, ma kin ku ta konta mintida ta tarda son un bokadu.


Nin un kastigu ka na bin pa justu, ma jinti mau na oja manga di mal.


N ka teneba vontadi di sedu bakiadur di bu pobu. Bu sibi kuma N ka mistiba dia di kastigu. Kil ku sai na ña boka i sta na bu kuñisimentu.


Ki dus rei na pui sintidu pa fasi mal. E na sinta na un mesa ma e na konta ŋutru mintida. E ka na purbita nada, pabia kabantada na ciga na tempu markadu.


El mesmu i na kumpu kasa di SIÑOR; i na dadu gloria suma rei, i na sinta na si tronu, i guberna. I na sedu tambi saserdoti na si tronu; i na junta ki dus tarbaju ku pas.’


“Sortiadu i kilis ku ta pui pas na metadi di jinti, pabia e na comadu fijus di Deus.


E inci ku tudu koldadi pekadu, maldadi, malisia ku kubisa; e inci tambi ku nveẑa, matansa, gera, nganu ku ruñesa;


Bo buska ten pas ku tudu jinti; bo buska tambi un vida puru, pabia sin el ningin ka na oja Siñor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ