Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 11:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Algin ku ta yanda i na papia-papia i ta konta sigridu, ma algin di fiansa ta guardal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 11:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na manga di kombersa i ka ta falta pekadu, ma kil ku domina si boka i jiru.


Algin ku ka ten juisu ta njuti si kumpañer, ma omi ntindidu ta kala.


Omi ntindidu ka ta ronka si kuñisimentu, ma tulus ta papia, e mostra se tulesa.


Tustumuña di fiansa ta konta sempri bardadi, ma kil ki ka di fiansa i ta konta son mintida.


Ntindimentu ta pui algin pa i nguli si raiba; kil ku ta purda i ta ngaña rispitu.


Kil ku ta yanda i na papia, i ta tira sigridu. Ka bu miti ku algin ku ta papia ciu dimas.


Si bu tene purblema ku bu visiñu, tratal ku el; ka bu kontal la fora,


Dipus, tudu ŝefis bin pa Jeremias, e puntal. Jeremias ruspundi elis konformi tudu palabras ku rei dal ordi pa i fala. E disal, pabia ningin ka obiba si kombersa ku rei.


“Ka bu pajiga palabra falsu na metadi di bu pobu kontra un algin. Ka bu pui vida di bu kumpañer na pirigu. Ami N sedu SIÑOR.


Fora del, manera ke ta yanda kada kasa, e ta bin sedu amonton. I ka son amonton, ma papiadur; e ta miti boka na tudu kombersa; e ta papia kusa ke ka dibi di papia.


Ki omis ruspundi e falal: “No vida na da konta pa bo vida! Si bo ka konta ke ku no na fasi, ora ku SIÑOR danu e tera no na sedu bon i fiel pa bo.”


Ma si bu konta ke ku no na fasi, no na fika libri di ki juramentu ku bu fasinu jurmenta.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ