Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 11:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Un prasa ta torna garandi ora ku jinti bon bensual, ma boka di omi mau ta batil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 11:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin i ka abos ku mandan li, ma i Deus, ku fasin pa N sedu pape di Faraó, ŝef di tudu si kasa, gubernadur di tudu tera di Ejitu.


I staba la un omi malvadu comadu Seba, fiju di Bikri, di jorson di Benjamin. Kila toka korneta i fala: “No ka tene parti na Davi, nin no ka ten nada ku fiju di Jesé! Israel! Kada kin pa si kau!”


I na libra mesmu kil ku ten kulpa, pabia di puresa di bu mon.”


Ora ku kusas kuri diritu ku algin justu, tudu prasa ta kontenti; ora ku omis mau muri, tudu jinti ta grita ku kontentamentu.


Algin ku ka ten juisu ta njuti si kumpañer, ma omi ntindidu ta kala.


Vida justu ta yalsa un nason, ma pekadu i borgoña pa pobu.


Pabia di pekadu, con ta muda sempri si ŝefis, ma un omi jiru ku ten ntindimentu ta pui con pa i sta firmi.


Orgulyosus ta lantanda baruju na prasa, ma jirus ta kalma raiba.


I moraba na ki prasa un omi koitadi ma jiru, ku libra ki prasa ku si jiresa, ma ningin ka lembra di ki koitadi.


Lingua tambi i un fugu, i un mundu di maldadi. I un parti ku sta na nos ku ta susa tudu no kurpu. I ta yardinti tudu no vida, na no manera di yanda. Lingua propi, i nfernu ku ta sindil ku si fugu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ