Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 10:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 SIÑOR ka ta disa algin justu pa i tene fomi, ma i ta tuji jinti mau yangasa kil ke misti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 10:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta yanda-yanda pa buska kumida, i punta: ‘Nunde ki sta?’ I sibi kuma dia di sukuru pertu ja.


Korentis di yagu na leba rikesas di si kasa na dia di raiba di Deus.


Na fomi i na librau di mortu; na gera i na librau di puder di spada.


Ma abo, bu ojal, pabia bu ta para sintidu na foronta ku sufrimentu, bu ta toma si kasu na bu mon. Koitadi ta ntrega si vida na bu mon; abo ku ta juda orfan.


Omi mau na oja kila, i na paña raiba, i na ñeme dintis, i na magrisi. Kusas ku jinti mau na pera ka na da rusultadu.


pa libra elis di mortu, pa guarda elis ku vida na tempu di fomi.


E ka na foronta na dias mau; na dias di fomi e na farta,


N seduba nobu, ma gosi N beju; nunka N ka oja algin justu bandonadu, nin si fijus na pidi simola di kumida.


Fiansa na SIÑOR, bu fasi ben; bu na mora na tera di Israel, bu kume diritu na kau suguru.


Justu ta kume tok i farta, ma jinti mau e ta pasa fomi.


Omi mau, si propi maldadi na batil, ma justu i ten speransa, mesmu na si mortu.


Algin kubisosu i ta lantanda jus, ma kil ku fia na SIÑOR i ta pasa ben.


Kil ku nega obi lei, si orason i nujenti pa SIÑOR.


Es i ki algin ku na mora na kau mas altu; i na sta suguru na kau forti di montaña. I na dadu si pon; si yagu ka na faltal.


Nin se prata nin se uru ka na pudi libra elis na dia di raiba di SIÑOR, ma tudu mundu na kabadu ku el ku fugu di si siumi. Di repenti i na kaba ku tudu jinti ku na vivi na mundu.”


Bo buska renu di Deus, bo ta dadu tudu e kusas tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ