Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 10:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Kamiñu di SIÑOR i kau suguru pa kilis ki retu, ma kastigu na bin pa kilis ku ta fasi mal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 10:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta manda pirdison pa kil ku ta yanda mal; i ta manda kastigu pa kilis ku fasi pekadu.


SIÑOR na guarda justus na se kamiñu, ma jinti mau sta na kamiñu pa pirdi.


Jubi manera ku jinti mau kai, tok e dita, e ka pudi lanta!


ma jinti mau na muri; inimigus di SIÑOR na pasa suma bonitasku di paja, e na disparsi suma fumu.


E ta fika e na ngaña forsa pa bai, tok kada kin bai ciga dianti di Deus na Sion.


kuma, mesmu ku jinti mau nasi suma paja, nin si kusas na kuri diritu pa kilis ku ta fasi mal, e na kabadu ku el pa sempri.


Si omi mau muri, si speransa kaba. Tudu ki speraba di si rikesa i pirdi.


Bondadi ta guarda kil ku tene korson di bardadi. Maldadi ta pui omi mau pa i kai.


Si justisa fasidu diritu, jinti bon e ta kontenti; jinti mau e ta panta.


ma kilis ku na pera na SIÑOR e na arnoba se forsa. E na subi ku asas suma agia, e na kuri sin kansa, e na yanda sin pirdi forsa.


Kin ki jiru? I na sibi kuma e kusas i sertu. Kin ku ten ntindimentu? I na ntindi elis. Kamiñus di SIÑOR i retu; jinti justu na yanda nelis, ma kilis ku ta kebra lei e na kai na ki kamiñus.


Ami, SIÑOR, N na fortifika elis; e na yanda na ña nomi.” Asin ku SIÑOR fala.


N ten forsa pa tudu kusa pabia di Kristu ku ta dan puder.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ