13 Algin ntindidu ta papia palabras jiru, ma mantampa i pa kostas di kil ku ka ten juisu.
Ka bu sedu suma kabalu o mulu ku ka ten ntindimentu, ku ten ku kontroladu ku korda ku freiu pa i pudi obdisiu.”
Boka di justu ta papia palabra di jiresa; si lingua ta papia kil ki sertu.
SIÑOR fala Moisés: “Distindi bu mon riba di Ejitu pa manga di gamfañoti bin riba di tera, e kume tudu plantas ku na kirsi, ku kapli di cuba di pedra.”
Boka di algin justu ta alimenta manga di jinti, ma tulus ta muri pa falta di ntindimentu.
Boka di justu ta papia jiresa, ma lingua ku ta papia mal na rinkadu.
Omi ta kontenti si i da bon rasposta; palabra sertu na si tempu propi i bon.
Boka di jiru i ta darma kuñisimentu, ma korson di tulu ka ta fasi asin.
Kil ku jiru di korson i ta kunsidu suma algin ntindidu. Palabra sabi i ta buri nsinu.
Si algin raprindi un omi ntindidu, kila i ta mas ngaña jiresa di ki tulu ku sutadu sen bias.
Kastigu sta purparadu pa kilis ku ta fasi trosa; kostas di tulus na pera mantampa.
Uru ku pedras di balur e ciu, ma palabras jiru i suma joia bonitu.
Suti i pa kabalu, freiu pa buru, mantampa pa kosta di tulus.
Nin si bu suta tulu tok bu kansa, si tulesa ka na sai nel.
Kil ku dita ku minjer di utru omi i ka tene kabesa; i dana si propi vida.
El, suma tulu, i sigil logu, suma turu ku na bai matadu, suma gazela ku na pui si pe na armadilia,
SIÑOR Deus dan un lingua ku nsinadu diritu, pa N sibi papia na tempu sertu un bon palabra pa kil ku sta kansadu. Tudu parmaña i ta dispertan, i ta disperta ña sintidu pa N pudi obi, suma kilis ku na nsinadu.
Tudu jinti na papiaba ben del; e fika dimiradu ku bon palabra ku na saiba na si boka; e punta: “Nta es i ka fiju di José?”