Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 1:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 pabia i na sedu suma koroa bonitu pa bu kabesa, o suma fiu pa bu garganti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 1:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraó tira anel di si mon, i pul na mon di José. I bistil ropa di liñu finu, i pul un fiu di uru na si garganti.


Asin e ta faja ku orgulyu suma fiu di garganti; e ta bisti violensia suma kamisa di ronku.


pabia e na sedu vida pa bo; e na sedu suma fiu bonitu pa bu garganti.


Ka bu larga e dus kusa, ku sedu bondadi, tambi pa sedu algin di fiansa; mara elis na bu garganti, bu skirbi elis na tagua di bu korson.


I na dau koroa di gloria pa faja bu kabesa.”


Bu rostu, na metadi di bu fajamentus, i bonitu, ku bu garganti ku fius.


Bu ngaña ña amor, ña irma, ña noiva; bu ngaña ña amor ku manera ku bu uju ta jubin, ku un konta di bu fiu di garganti.


No obdisi tudu ku no pape Jonadab, fiju di Rekab, mandanu; nunka no ka ciga di bibi biñu, nin anos, nin no minjeris, nin no fijus macu o femia,


N fajau ku kusas di balur, N pui pulseras na mon, ku fiu na garganti.


ma N obi kuma abo bu pudi da signifikadus, tambi bu pudi rezolvi purblemas kansadu. Agora, si bu pudi lei e skritura, bu kontan si signifikadu, bu na bistidu ropa purpura, bu na pudu fiu di uru na garganti, bu na sedu terseru omi di puder na ña renu.”


Belsazar da ordi pa e bisti Daniel ropa purpura, pa e pul fiu di uru na si garganti, tambi pa e da anunsiu di kuma i na sedu terseru omi di puder na renu.


I grita pa jinti tisil jambakusis, astrologus ku pauterus. Oca ku ki konsijaduris di Babilonia yentra, rei fala elis: “Kualker algin ku lei e skritura, i kontan si signifikadu, i na bistidu ropa purpura, i na pudu fiu di uru na garganti, i na sedu terseru omi di puder na renu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ