Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 No nega obi bu servus, ki anunsiaduris ku ta papiaba na bu nomi ku no reis, no ŝefis, no papes, suma tambi ku tudu pobu di no tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es kontisi pabia e ka obdisiba SIÑOR se Deus, ma e kebra si kontratu ku tudu ordis ku Moisés, servu di SIÑOR, daba elis; e ka sukutalba, nin e ka obdisil.


SIÑOR papia ku Manasés ku si pobu ma e nega obi.


Disna di dias di no papes di antigu te aos, no kulpa i garandi. Pabia di no pekadus, anos, no reis ku no saserdotis, no ntregadu na mon di reis di utru teras, no sufri spada ku katiberasku, no kusas furtadu, no sta na borgoña, suma ku no pudi oja aos.


Pa manga di anu bu mostra pasensa ku elis; bu Spiritu avisa elis pa boka di bu anunsiaduris, ma e ka para sintidu. E ku manda bu ntrega elis na mon di jinti di utru teras,


“Asin, no Deus, Deus garandi, meduñu, ku ten tudu puder, ku ta guarda bu kontratu di amor, ka bu fasi puku di tudu kastigu ku bin riba di nos, no reis, no ŝefis, no saserdotis, no anunsiaduris, no papes ku tudu bu pobu, disna di tempu di reis di Asiria te aos.


No reis, no ŝefis, no saserdotis ku no papes e ka obdisi bu lei, nin e ka seta obi bu mandamentus nin avisus ku bu da elis.


si bo ka obi palabras di ña servus, anunsiaduris, ku N ta manda pa bos kada parmaña, ku bo ka obi te gosi,


N na fasi asin pabia e ka para sintidu na ña palabra ku N manda ña servus anunsiaduris ku el kada parmaña. Abos tambi bo ka sukutal.’ Asin ku SIÑOR fala.


“No ka na obi ki palabra ku bu kontanu na nomi di SIÑOR.


Ami, SIÑOR, N fala kuma, nkuantu bo na fasi tudu e kusas, ami N papia ku bos, N kumsa desdi parmaña; bo ka obi. N coma bos; bo ka kudin.


Ma e ka obi ña palabra, nin e ka para sintidu; e yanda konformi vontadi di se korson duru i malvadu. E yanda pa tras; e ka bai pa dianti.


No ka obdisi ordi di SIÑOR no Deus, nin no ka yanda na si leis ki danu na boka di si servus anunsiaduris.


SIÑOR no Deus ta mostra miserikordia, i ta purda, mesmu ku no peka kontra el.


“Ai Jerusalen, Jerusalen, ku ta mata anunsiaduris, bu ta da ku pedras jinti ku Deus mandau! Kantu bias ku N misti junta bu fijus suma galiña ta junta si fijus bas di si asas, ma bu ka seta!


Jinti ku mora na Jerusalen ku se otridadis e ka rapara kin ki Jesus. Manera ke kondenal, e na kumpriba palabra di anunsiaduris ku ta leidu kada dia di diskansu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ