Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 El i splikan, i falan: “Daniel, N bin pa splikau sintidu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I falan: “Daniel, omi ku Deus ama ciu, para sintidu na palabra ku N na kontau. Lanta, bu firma, pabia ami N mandadu pa bo.” Oca ki falan ki palabra, N lanta N firma, ma N na tirmi.


Dipus i falan: “Daniel, ka bu medi, pabia disna di purmeru dia ku bu pui sintidu pa ntindi, tambi pa bu baŝa dianti di bu Deus, bu palabras obidu. N bin suma rasposta di bu orason,


Gosi ja N bin pa fasiu ntindi ke ku na bin sedu ku bu pobu na dias di kabantada, pabia e vison i pa tempu lunju inda.”


N bai pa un di kilis ku firmaba la, N pidil pa i splikan bardadi aserka di ki kusas tudu. El i splikan signifikadu di ki kusas.


N obi vos di un omi lungu di riu Ulai ku na grita i fala: “Gabriel, splika e omi ki vison.”


Ku sertesa SIÑOR Deus ka ta fasi nada sin i ka mostra si planu pa si servus, anunsiaduris.


Ki anju falan: “Anunsia kuma SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘N ten garandi siumi pa Jerusalen ku Sion,


N punta: “SIÑOR, esis i kin?” Anju ku na papiaba ku mi falan: “Ami N na bin mostrau kin ke sedu.”


Dipus des, N rabida N oja i staba un porta abertu na seu. Vos ku N obiba purmeru ku na papia ku mi suma korneta i falan: “Subi li pa N mostrau kusas ku ten ku sedu dipus des.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ