Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 O Deus! Mpina bu oreja, bu obi; yabri bu uju, bu jubi prasa ku ta comadu pa bu nomi, manera ki danadu. No ka na pui no pididus dianti di bo ku fiansa kuma anos i justu, ma no fiansa na bu garandi miserikordia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pui bu ujus riba de kasa, di dia ku di noti, e kau ku bu fala kuma bu nomi na sta la. Obi bu servu manera ku N na ora ku rostu viradu pa e lugar.


SIÑOR, para bu oreja, bu obi; yabri uju, SIÑOR, bu jubi; sukuta e palabras di Senakerib ki manda pa koba Deus bibu.


N ama SIÑOR, pabia i obi ña vos oca ku N rogal.


SIÑOR, lembra di bu amor ku bondadi ku sedu antis di mundu kumpudu.


SIÑOR falal: “N jubi diritu pa sufrimentu di ña pobu ku sta na Ejitu; N obi se gritu pabia di kapatasis ku na kastiga elis, N pui sintidu pa se dur.


SIÑOR, para oreja, bu obi; yabri uju, SIÑOR, bu jubi; sukuta tudu e palabras di Senakerib ki manda pa koba Deus bibu.


tudu kilis ku comadu pa ña nomi, ku N kumpu pa ña gloria; i ami propi ku forma elis, N kumpu elis.”


O SIÑOR, nta bu na pera inda sin fasi nada aserka de mal? Bu na fika kaladu, bu kastiganu mas di ki kil ku no pudi nguenta?


Anos tudu no sedu suma algin impuru; tudu kusas justu ku no fasi i suma rataju susu dimas. Anos tudu no na lati suma paja; no kulpas na rabatanu suma bentu.


O SIÑOR, mesmu ku no pekadu i na akusanu, fasi kualker kusa pa amor di bu nomi. No disvia manga di bias, no peka kontra bo.


Ke ku manda bu sedu suma algin ku surprindidu, suma tropa ku ka pudi salba jinti? O SIÑOR, bu sta na no metadi; no tene bu nomi; ka bu bandonanu!


Oca ku bu papia ku mi, N kume bu palabras; e dan kontentamentu ku pas na ña korson, pabia N comadu na bu nomi, o SIÑOR Deus ku ten tudu puder.


N kumsa kastiga ki prasa ku comadu pa ña nomi; abos gora bo na fika sin kastigu? Nau, bo ka na fika sin kastigu, pabia ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N coma spada pa i bin riba di tudu moraduris di mundu.’


I pudi sedu ku e ta pidi SIÑOR, kada kin ta konverti di si mau manera di yanda, pabia SIÑOR ten raiba garandi ku na yardi kontra e pobu.”


Gosi, Ñu Rei, ten pasensa bu obi ña pididu. Ka bu ribantan na kasa di sekretariu Jonatas, pa ka N bin muri la.”


“Pabia di kila, fala pobu di Israel kuma, asin ku SIÑOR Deus fala: ‘Pobu di Israel, i ka pa amor di bos ku N na fasi es, ma i pabia di ña nomi sagradu ku bo dana na metadi di nasons nunde ku bo bai nel.


Ami, SIÑOR Deus, N fala: N misti pa bo ntindi kuma i ka pabia di bos ku N na fasi es. Bo burguñu, bo sinti tristi pabia di bo manera di yanda, abos pobu di Israel.


“O SIÑOR, abo i justu, ma anos no sta na borgoña aos, anos jinti di Judá, ku moraduris di Jerusalen, ku tudu Israel, kilis ku sta pertu ku kilis ku sta lunju, na tudu teras ku bu pajiga elis pabia di mal ke fasi kontra bo.


“De manera e na pui ña nomi riba di fijus di Israel; asin ami N na bensua elis.”


N skirbi e karta pa igreẑa di Deus ku sta na Korintu, pa kilis ku santifikadu na Kristu Jesus, ku comadu pa sedu pobu di Deus. N na skirbi tambi pa tudu kilis ku na tudu lugar coma nomi di no Siñor Jesus Kristu; i se Siñor, i di nos tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ