Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Ami, Daniel, N pirdi forsa, N fika duenti pa puku dia. Dipus N lanta, N fasi tarbaju di rei. N fikaba ku spantu ku ki vison; i ka tenba algin ku na splikan el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki anju, ku parsi ku omi, i tokan na boka. Ña boka yabri, N kumsa na papia, N fala ki algin ku staba ña dianti: “Siñor, ki vison ku N oja i fasin dur; N ka ten nin forsa.


Asin N fika ami son, N jubi ki garandi vison. Forsa ka sobraba na mi. Ña rostu pirdi kor suma algin ku na muri; N ka pudiba fasi nada.


Pensamentus di Daniel kansal ciu, tok i ka pudi papia kuas un ora. Rei falal: “Beltesazar, ka bu disa ki suñu nin si splikason pa i pantandau.” Beltesazar ruspundi i fala: “Ñu Rei, i ta bon ba si suñu staba kontra kilis ku sta kontra bo, pa si splikason seduba pa bu inimigus!


N obi aserka di bo kuma spiritu di deusis sta na bo, kuma bu tene lus ku ntindimentu ku garandi jiresa.


Asin ku ña vison kaba. Ami, Daniel, ña pensamentus pantandanba ciu, tok ña rostu muda, ma N guarda e kusas tudu dentru di ña korson.


Oca ki ciga pertu di kau nunde ku N firmaba, N fika ku medu tok N mborka na con. I falan: “Fiju di omi, ntindi kuma e vison i sta ligadu ku tempu di kabantada.”


Na tempu ku N teneba ki vison, N staba na prasa fortifikadu di Susan, na pruvinsia di Elan, ma na vison N oja kuma N staba lungu di riu Ulai.


N ojal i ciga pertu di karnel ku garandi raiba; i maja ki karnel, i kebral si dus cifri. Asin karnel ka tenba forsa pa difindi. I botal na con, i masal ku pe; i ka tenba kin ku pudi libra ki karnel na si mon.


N obi ki kusa; ña korson bati. N obi si baruju; ña boka tirmi. N staba suma ña os na podrisiba; ña pernas na tirmiba. Ma N na diskansa, N na pera dia di kastigu pa i bin riba di pobu ku na bin kontra nos.


Samuel dita te parmaña, i yabri portas di kasa di SIÑOR, ma i mediba konta Eli ki vison.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ