Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 “Ki vison aserka di 2.300 di parmaña ku di tardi ku bu kontadu, i bardadi, ma bu na guarda ki vison na sigridu, pabia i na fala di dias ku lunju inda.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E na juntadu suma prezus ku pertadu na un prison bas di con; e na ficadu na kalabus; dipus di manga di tempu e na kastigadu.


“Fiju di omi, pobu di Israel na fala: ‘Vison ku e omi oja i na tarda; i ta anunsia aserka di tempus ku sta lunju inda.’


Na terseru anu ku Siru seduba rei di Persia, Daniel, ku teneba nomi di Beltesazar, i mostradu un palabra. Ki palabra i bardadi; i trata di un gera kumpridu. Ntindimentu de palabra i bin pa el na un vison.


Gosi ja N bin pa fasiu ntindi ke ku na bin sedu ku bu pobu na dias di kabantada, pabia e vison i pa tempu lunju inda.”


“Gosi N na kontau bardadi. I na bin lanta mas tris rei na Persia; kil di kuatru na tene manga di rikesa, mas di ki tudu. Ora ki ngaña puder pabia di si rikesa, i na cuci jinti pa e lanta kontra renu di Gresia.


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


I ruspundi i falan: “Daniel, bai, pabia e palabras sta ficadu, e seladu te na tempu di kabantada.


Oca ku ki seti turbada kaba turmenta, N bai pa skirbi ke ke fala. N obi un vos ku sai na seu ku falan pa N rakada sigridu di ke ku ki seti turbada fala, pa ka N skirbil.


I falan mas: “Ka bu sukundi sigridu de palabra di anunsiu de libru, pabia tempu sta pertu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ