Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Oca ki ciga pertu di kau nunde ku N firmaba, N fika ku medu tok N mborka na con. I falan: “Fiju di omi, ntindi kuma e vison i sta ligadu ku tempu di kabantada.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki lus na roda i parsiba ku arku-iris ku ta sai na nuven na tempu di cuba. Asin ku parsensa di gloria di SIÑOR seduba. Oca ku N ojal, N kai ku rostu na con, N obi vos di algin ku na papiaba.


I falan: “Fiju di omi, lanta bu firma; N na papia ku bo.”


Dipus i leban pa porton di norti, dianti di templu. N jubi, N oja kuma gloria di SIÑOR inciba si kasa. N kai ku rostu na con.


“Fiju di omi, vira bu rostu pa montis di Israel, bu anunsia kontra elis,


I falan: “Daniel, omi ku Deus ama ciu, para sintidu na palabra ku N na kontau. Lanta, bu firma, pabia ami N mandadu pa bo.” Oca ki falan ki palabra, N lanta N firma, ma N na tirmi.


Ki anju, ku parsi ku omi, i tokan na boka. Ña boka yabri, N kumsa na papia, N fala ki algin ku staba ña dianti: “Siñor, ki vison ku N oja i fasin dur; N ka ten nin forsa.


Ki dus rei na pui sintidu pa fasi mal. E na sinta na un mesa ma e na konta ŋutru mintida. E ka na purbita nada, pabia kabantada na ciga na tempu markadu.


“Na tempu di kabantada, rei di sul na geria kontra el. Rei di norti na bai kontra el suma turbada, ku karus, kabalus ku manga di barku. I na yentra na manga di tera, i pasa suma korenti di yagu.


“Abo, kontinua na bu kamiñu te na mortu. Bu na muri ma, na kabantada di tempu, bu na lanta pa toma bu yardansa.”


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


Rei Nabukodonosor mpina ku rostu na con, i adora Daniel, i da ordi pa e fasil oferta di kumida ku purfumus bonitu.


N bai pa un di kilis ku firmaba la, N pidil pa i splikan bardadi aserka di ki kusas tudu. El i splikan signifikadu di ki kusas.


Ami, Daniel, dipus ku N oja ki vison, N buska ntindil. Di repenti i bin ña dianti un algin ku parsi ku omi.


i falan: “N na kontau ke ku na bin sedu na kabantada, na tempu di raiba di Deus, pabia e vison i sta ligadu ku tempu markadu di kabantada.


Ami, Daniel, N pirdi forsa, N fika duenti pa puku dia. Dipus N lanta, N fasi tarbaju di rei. N fikaba ku spantu ku ki vison; i ka tenba algin ku na splikan el.


Oca ku bu kumsa bu pididus, rasposta i dadu. N bin pa kontau el, pabia Deus amau ciu. Asin, pui sintidu na palabra, pa bu pudi ntindi ki vison.


Ki ŝef na fasi kontratu firmi ku manga di jinti pa seti anu. Na metadi di ki anus i na kaba ku sakrifisius ku ofertas di kumida. Ki ŝef danadur na pui un kusa nujenti i meduñu na kau sagradu; ki kusa nujenti na fika la te fin markadu pa ki algin ku pul la bin ciga pa el.”


Pabia vison i ka pa gosi, ma i pa un tempu markadu. Si tempu na ciga, i ka na maina. Si i tarda, peral, pabia di sertesa i na bin, i ka na tarda.


E yalsa uju, e ka oja mas ningin, son Jesus.


Oca ku N ojal, N kai na si pe suma mortu. I pui si mon direita riba di mi, i falan: “Ka bu medi. I ami ku sedu purmeru ku ultimu.


Ami Jon i kil ku obi, ku oja e kusas. Oca ku N obi, N oja, N kai na pe di anju ku na mostranba e kusas, pa N adoral,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ