Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 I mistiba disafia ŝef di tropas di seu, tok i kaba ku ki sakrifisiu ku ta fasidu pa el kada dia; kau sagradu di ŝef di tropas batidu na con.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kin ku bu na koba, bu fala mal del? Kin ku bu yalsa fála kontra el oca ku bu yalsa uju ku orgulyu? Bu fasil kontra Deus Santu di Israel!


N obi di bu raiba kontra mi manera ku bu yalsa ombra; pabia di kila N na pui ansol na bu naris, ku freiu na bu boka, N na ribantau pa kamiñu ku bu bin.’


“Bo caminti Moab, pabia i lanta kontra SIÑOR. I na rola na si ramasadura; jinti na ril.


Moab na danadu pa i ka sedu mas nason, pabia i lanta kontra SIÑOR.


Juntu ku el bu na ranja, kada parmaña, un oferta di kumida di 2 kilu di foriña finu ku 1 litru di azeiti pa jagasi ku foriña. Ki oferta di kumida pa SIÑOR i na sedu un mandamentu pa sempri.


Tropas ku na bin kontra el suma korenti e na pincadu, e na kabadu ku el, suma tambi ŝef di kontratu.


“Si tropas na sai pa manca kau sagradu ku kuartel, e na kaba ku sakrifisiu di kada dia; e na firmanta ki kusa nujenti i meduñu.


“Disna di tempu ku sakrifisiu di kada dia tiradu, ki kusa nujenti i meduñu pudu, i na ten 1.290 dia.


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


I na papia palabra mau kontra Deus ku sta riba di tudu, i na kansa pobu di Deus, i na tenta muda lei ku tempus sagradu. Pobu di Deus na ntregadu na si mon tris anu i meiu.


Pabia di pekadu, ki tropas ntregadu na si mon, ku sakrifisiu di kada dia. I toma bardadi, i botal na con. Tudu ki fasi i ta kurilba diritu.


I na bida kada bias mas forti, ma i ka na sedu pa si propi forsa. I na dana kau dimas; i na ten sorti, i na fasi ke ki misti. I na kaba ku omis di forsa, ku pobu di Deus tambi.


Ku si jiresa i na pui pa nganu vensi. Dipus i na sinti orgulyu na si korson. I na kaba ku manga di jinti sin avisu. I na lanta kontra Rei mas garandi di tudu, ma i na kebradu sin ajuda di mon di omi.


“Obi, bu ntindi. Disna ku ordi sai pa torna kumpu Jerusalen te na tempu ku ki algin ciga ku Deus kuji pa i sedu rei, i na ten korenta i novi anu. Prasa na kumpudu ku stradas ku baletas; i na tarda pa kuatrusentus i trinta i kuatru anu, ma na un tempu di kansera.


Es i oferta kemadu ku bo na da pa SIÑOR: dus fiju di karnel macu di un anu, sin difeitu, suma oferta kemadu di kada dia.


E na matadu ku spada, e na lebadu prezu pa tudu nasons. Jintius na masa Jerusalen te ora ku se tempu kompleta.


I na sedu inimigu ku na lanta kontra tudu ku comadu deus, ku tudu kusa ku ta adoradu, tok i na yentra, i sinta na templu di Deus, pa i mostra kuma el i Deus.


I bon manera ku Deus, ku kumpu i nguenta tudu kusa, i fasi Jesus pirfitu pabia di si sufrimentu, pa i pudi tisi manga di fiju pa gloria. Jesus i kil ku na gia elis pa salbason.


E na geria kontra Karnel; Karnel na ngaña elis, pabia el i Siñor riba di tudu siñoris, Rei riba di tudu reis. Kilis tambi ku sta ku el, ki coma, i kuji, e sedu fiel, e na ngaña tambi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ