Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Pabia di garandesa ku Deus dal, tudu pobu ku nason ku jinti di tudu lingua e sinti medu del tok e ta panta. I ta mata kin ki misti mata, i ta guarda algin ku vida si i misti; i ta pui algin na lugar altu si i misti; i ta baŝa algin si i misti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:19
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i papia diritu ku el, i dal lugar mas altu di ki utru reis ku staba ku el na Babilonia.


Si rei paña raiba, bu pudi sibi kuma algin na muri, ma omi jiru ta kalmal.


Ka bu ten dipresa pa sai dianti di rei, nin ka bu difindi pa un kusa mau, pabia el i ta fasi konformi i misti.


Asin N na ntregal na mon di ŝef di nasons, ku na tratal konformi si maldadi. Ami N na botal fora.


Dipus ki leba ki multidon prezu, korson di rei di sul na inci orgulyu. I na mata manga di milyaris, ma si vitoria ka na tarda,


Ki rei di norti ku bin kontra el na fasi konformi i misti; ningin ka na pudi firma kontra el. I na firmanta si puder na tera bonitu di Judá, i na tenel tudu na si mon.


Dipus un rei di gera na lanta, i na rena ku garandi puder, i na fasi kil ki misti.


“Ki rei di norti na fasi ke ki misti. I na lanta, i na yalsa si kabesa riba di tudu deusis, i na papia kusas fiu kontra ki Deus ku sta riba di deusis. Kusas na kuril diritu, tok tempu di raiba di Deus bin kompleta, pabia kil ku markadu ja i ten ku sedu.


Asin N na fasi un lei ku na fala kuma, algin di kualker pobu, nason o lingua ku koba Deus di Sadrak, Mesak ku Abednegu, i na sapa-sapadu, si kasa na fasidu muntudu, pabia i ka ten utru deus ku pudi libra suma es.”


Anunsiadur di rekadu di rei papia ku fála altu, i fala: “Abos rasas, nasons ku jinti di tudu lingua, es i ordi pa bos.


Kualker algin ku ka mborka pa adoral, na ki ora i na botadu dentru di furnu ku na yardi.”


“‘I anjus ku na anunsia e disison; santus ku na da e ordi, pa jinti bibu e pudi sibi kuma Deus ku sta riba di tudu i ta manda riba di renus di mundu, i ta da elis pa kin ki misti, nin ki omi mas umildi di tudu ki pui riba delis.’


Pensamentus di Daniel kansal ciu, tok i ka pudi papia kuas un ora. Rei falal: “Beltesazar, ka bu disa ki suñu nin si splikason pa i pantandau.” Beltesazar ruspundi i fala: “Ñu Rei, i ta bon ba si suñu staba kontra kilis ku sta kontra bo, pa si splikason seduba pa bu inimigus!


ki arvuri, Ñu Rei, i abo. Bu kirsi, bu bida forti, bu garandesa kirsi tok i ciga na seu; bu ta manda te na kabantada di mundu.


Ki omi injustu, suma ki ta bibi biñu ciu, i ka fiel. I sedu orgulyosu, i ka ta farta; si diseẑu i garandi suma simiteriu; i sta suma mortu ku ka ta farta; i ta junta manga di nason pa el, i leba tudu rasas pa katiberasku.


Jesus falal: “Ñu ka na tenba nin un puder kontra mi si Deus ka da Ñu el, ma kil ku ntregan na mon di Ñu ten pekadu mas garandi.”


Kada kin dibi di obdisi otridadi ku sta riba del, pabia i ka ten otridadi ku ka bin di Deus. Otridadi ku ten, Deus ku pul.


E na kantaba un kantiga nobu ku fala: “Abo i mersidur di toma libru, pa kebra si selus, pabia bu matadu; ku bu sangi bu kumpra omis pa Deus di tudu rasa, tudu lingua, tudu pobu ku tudu nason.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ