Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:36 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

36 Na ki ora ña juisu torna diritu. Ña rispitu ku garandesa ku gloria di ña renu tornadu pa mi. Ña konsijaduris ku garandis e buskan; ña renu firmantadu mas, tok N ten mas rispitu di ki kil ku N tenba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:36
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo palabras sedu ditus di sinsa; bo difesas sedu di lama.


Si bu baŝa kabesa, bu ten rispitu pa SIÑOR, bu na ngaña rikesa, rispitu ku vida.


“Ñu Rei, oca ku bu na jubi, bu oja un statua garandi dimas, ku na lampraba bonitu. I staba sikidu bu dianti, meduñu pa jubi.


ki arvuri, Ñu Rei, i abo. Bu kirsi, bu bida forti, bu garandesa kirsi tok i ciga na seu; bu ta manda te na kabantada di mundu.


Bu na serkadu na metadi di jinti, bu na mora juntu ku limarias di matu, bu na kume paja suma baka. Seti tempu na pasa riba di bo, tok bu ntindi kuma, i Deus ku sta riba di tudu ku ta manda riba di renus di mundu, i ta da elis pa kin ki misti.”


Oca ki tempu pasa, ami, Nabukodonosor, N yalsa uju pa seu; ña juisu torna pa mi. N fala ben di Deus ku sta riba di tudu, N ngabal, N da gloria pa kil ku na vivi pa sempri. I na domina pa sempri; si renu na sedu di un manjuandadi pa utru, pa sempri.


Purmeru kusa, bo buska renu di Deus, bo yanda diritu si dianti; asin, tudu e utru kusas, bo ta bin dadu el.


No sufrimentu pikininu ka ta tarda, ma i ta tisinu un garandi gloria ku ka ta kaba, ku na pesa mas di ki sufrimentu ku no ta pasa.


“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ