Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Ami, rei Nabukodonosor, N na skirbi pa tudu rasas, nasons ku linguas ku sta na tudu mundu: N dija bos pas!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spiritu yentra na Amasai, kil ku, mas tardi, bin sedu ŝef di ki trinta, i fala: “O Davi, no sedu di bo! O fiju di Jesé, no sta ku bo! Pas, pas ta sta ku bo! Pas ta sta ku kil ku na judau! Bu Deus i bu Judadur.” Asin Davi risibi elis, i fasi elis kapitons di tropas.


Rei manda e rasposta: “Pa Reun, gubernadur, ku sekretariu Sinsai, ku tudu se kumpañeris ku mora na Samaria ku utru lugaris di Trans-Eufrates: manteñas.


E mandal relatoriu ku fala asin: “No dija pas pa rei Dariu.


Na dia 13 di purmeru mis e coma sekretarius di rei. E skirbi tudu ku Aman manda pa ŝefis di rei, ku gubernaduris di kada pruvinsia, ku regulus di kada pobu, pa kada pruvinsia konformi se manera di skirbi, pa kada pobu konformi se lingua. I skirbidu na nomi di rei Asueru, i karimbadu ku anel di rei.


Na ki dia, 23 di terseru mis (ku sedu mis di Sivan), sekretarius di rei comadu, e skirbi tudu ordi di Mardokeu pa judeus, suma tambi pa administraduris, gubernaduris ku ŝefis di ki sentu i vinti i seti pruvinsia, desdi India te na Etiopia. E manda pa kada pruvinsia konformi se manera di skirbi, pa kada pobu konformi se lingua, suma tambi pa judeus konformi se lingua ku se manera di skirbi.


Asin N na fasi un lei ku na fala kuma, algin di kualker pobu, nason o lingua ku koba Deus di Sadrak, Mesak ku Abednegu, i na sapa-sapadu, si kasa na fasidu muntudu, pabia i ka ten utru deus ku pudi libra suma es.”


Anunsiadur di rekadu di rei papia ku fála altu, i fala: “Abos rasas, nasons ku jinti di tudu lingua, es i ordi pa bos.


Rei Dariu skirbi pa tudu rasas, nasons, ku jinti di tudu linguas ku mora na tudu mundu, i fala: “N dija bos pas!


El i ta libra, i ta salba; i ta fasi milagris ku maravilyas na seu ku tera. I libra Daniel di puder di lions.”


I dadu puder pa manda, ku gloria, ku renu, pa tudu rasas ku nasons ku jinti di tudu linguas pudi adoral. Si puder pa manda i pa sempri, i ka na pasa. Si renu i uniku ku ka na kabadu ku el.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Na ki dia, des omi di tudu linguas di nasons e na pega na ponta di kamisa di un judeu, e na falal: ‘No na bai ku bos, pabia no obi kuma SIÑOR sta ku bos.’ ”


Oca ke obi ki baruju, i junta garandi multidon. E fika tudu kunfundidu, pabia kada kin na obi ki jinti na fala na lingua di si tera.


N skirbi pa bos tudu ku sta na Roma, ku Deus ama, i coma si pobu. N misti pa Deus no Pape, ku Siñor Jesus Kristu, da bos fabur ku pas.


N misti pa Deus no Pape ku Siñor Jesus Kristu da bos fabur ku pas.


N misti pa Deus no Pape ku Kristu Jesus no Siñor dau fabur, miserikordia ku pas.


Deus pui sintidu na bos desdi antigamenti, i kuji bos, i fasi bos si pobu pa meiu di si Spiritu, pa bo pudi obdisi, pa sangi di Jesus Kristu pudi limpa bos. N misti pa Deus buri riba di bos manga di fabur ku pas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ