Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Rei Nabukodonosor kumpu un statua di uru di 27 metru di altura ku kuas 3 metru di largura, i lantandal na kau rasu di Dura, na pruvinsia di Babilonia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus di risibi konsiju, i kumpu dus bakasiñu di uru, i fala pobu: “I kansadu dimas pa bos pa bai Jerusalen. Pobu di Israel, ali bo deusis ku tira bos na tera di Ejitu!”


Es i kusa ku kontisi na tempu di Asueru, ki Asueru ku rena desdi India te na Etiopia, riba di sentu i vinti i seti pruvinsia.


Idulus di nasons e sedu prata ku uru, tarbaju di mon di omis.


Ka bo fasi utru deusis fora di mi. Ka bo kumpu deusis di prata nin di uru pa bos.


Asin Moisés bai mas pa SIÑOR i falal: “E pobu fasi pekadu garandi, manera ke kumpu un deus di uru pa se kabesa,


Na ki dia omis na toma se idulus di prata ku uru ke kumpu pa ba ta adora, e na bota elis pa bagabaga ku mursegu.


Bu idulus labradu, ku kubridu ku prata, ku bu imaẑens fundidu di uru, bu na tene elis suma kusa nujenti, bu bota elis fora suma panu susu, bu fala elis: “Bo sai di li!”


Utrus ta tira uru di se saku, e pesa prata na balansu; e ta paga urivi pa i kumpu elis un deus; dipus e ta mpina si dianti, e adoral.


E tisi prata di Tarsis, ku uru di Ufaz; jinti ku sibi tarbaja ku prata ku uru e kumpu idulus ku ta bistidu ku fazenda azul ku purpura, tisidu pa algin ku sibi fasil.


Nta un omi pudi kumpu deusis pa si kabesa? Sin, ma e ka na sedu deusis!”


Dipus rei da Daniel un pusison altu, i dal manga di pursenti, i pul suma gubernadur di tudu pruvinsia di Babilonia, i pul riba di tudu konsijaduris di Babilonia.


Daniel pidi rei; rei pui Sadrak, Mesak ku Abednegu pa e sedu administraduris di pruvinsia di Babilonia, ma Daniel sempri i ta tarbajaba na palasiu.


Nabukodonosor punta elis: “Sadrak, Mesak ku Abednegu, nta i bardadi ku bo ka ta sirbi ña deusis, nin bo ka ta adora statua di uru ku N lantanda?


Asin rei subinti Sadrak, Mesak ku Abednegu pa pusison mas garandi na pruvinsia di Babilonia.


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


Oca ke bibi biñu, e ngaba deusis di uru, prata, kobri, feru, madera ku pedra.


I ka rikuñisi kuma i ami ku dal miju, biñu nobu ku azeiti; i ami ku dal manga di prata ku uru, ke usa pa Baal.


Elis e pui reis riba delis, ma i ka ami ku da elis ordi; e kuji ŝefis, e ka kontan. E fasi idulus pa se kabesa ku se prata ku uru; pabia di kila e na kabadu ku el.


Ai di kil ku fala padas di po: ‘Korda!’ o i fala pedra mudu: ‘Disperta!’ Ki kusa pudi nsinal kualker kusa? I pudi kubridu ku uru o ku prata, ma i ka tene folgu di vida.


“Asin, suma no sedu fijus di Deus, no ka dibi di kuda kuma no pudi parsintil ku imaẑen di uru, prata o pedra, fasidu ku jitu na manera ku omi kuda.


Bo na oja, bo na obi ke ku ki Paulu na fasi. I fala kuma deusis ku omi kumpu i ka deus di bardadi. Ku e palabra li i konvensi ja manga di jinti, i disvianta elis. I ka son li na Éfesu, ma tambi na kuas tudu Asia.


Bu na kema imaẑens labradu di se deusis na fugu; ka bu kubisa prata ku uru ku sta riba delis, nin ka bu tomal pa bo. I pudi sedu lastru pa pañau, pabia i kusa nujenti pa SIÑOR bu Deus.


Jinti ku sobra, ku ka muri na ki kastigus, e ka ripindi pa e disa ki kusas ke kumpu ku se mon; e ka disa di adora dimonius, nin idulus di uru, prata, bronzi, pedra, nin di madera, ku ka pudi oja, e ka pudi obi, e ka pudi yanda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ