Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 “Ñu Rei, oca ku bu na jubi, bu oja un statua garandi dimas, ku na lampraba bonitu. I staba sikidu bu dianti, meduñu pa jubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na kastiga mundu pabia di si maldadi, ku jinti mau pabia di se pekadu. N na bati kilis ku ta yalsa kabesa; N na kaba ku orgulyu di jinti ku ta manda ku forsa.


N na tisi stranjerus kontra bo, ku sedu nason mas mau. E na tira spada kontra bu bonitasku ku jiresa, e na dana bu garandesa.


“I es ku sedu bu suñu; gosi N na splika rei si signifikadu.


Ñu Rei, abo bu sedu rei riba di tudu reis. Deus di seu dau renu, puder, forsa ku gloria,


Rei Nabukodonosor kumpu un statua di uru di 27 metru di altura ku kuas 3 metru di largura, i lantandal na kau rasu di Dura, na pruvinsia di Babilonia.


Na ki ora ña juisu torna diritu. Ña rispitu ku garandesa ku gloria di ña renu tornadu pa mi. Ña konsijaduris ku garandis e buskan; ña renu firmantadu mas, tok N ten mas rispitu di ki kil ku N tenba.


E sedu jinti duru, meduñu dimas. Na se orgulyu e ta fasi se propi leis.


Diabu torna lebal mas na un monti altu, i mostral tudu renus di mundu ku se gloria,


Dipus, diabu lebal pa un kau altu, i mostral di un bias tudu renus di mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ