Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 “Na tempu markadu i na torna bai kontra sul, ma kusas ka na kuri suma purmeru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O porton, pupa! O prasa, grita! Abo, Filistia, tirmi! Di norti i na bin un fumansa di tropas; ningin ka na sai na fila.


Na terseru anu ku Siru seduba rei di Persia, Daniel, ku teneba nomi di Beltesazar, i mostradu un palabra. Ki palabra i bardadi; i trata di un gera kumpridu. Ntindimentu de palabra i bin pa el na un vison.


I na fasi kontratu ma i na ngana jinti. I na torna forti, mesmu ku si judaduris sedu puku.


“I na mara koraẑen pa bai kontra rei di sul ku manga di tropa. Rei di sul tambi na yentra na gera ku garandi numeru di tropas forti, ma i ka na pudi nguenta pabia di nganu ke fasi kontra el.


Rei di norti na riba pa si tera ku garandi rikesa, ma na si korson i na sta kontra kontratu sagradu, ku sedu lei di Moisés. I na fasi ke ki misti; dipus i na riba pa si tera.


Barkus di Kitin na bin kontra el; i na bin pirdi koraẑen. I na riba ku raiba, i gasta ki raiba na riliẑion di judeus; i na fasi ke ki misti. I na mostra si fabur pa kilis ku disvia di lei di Moisés.


i falan: “N na kontau ke ku na bin sedu na kabantada, na tempu di raiba di Deus, pabia e vison i sta ligadu ku tempu markadu di kabantada.


I kumpu un omi ku tudu rasas bin sai nel, pa e mora na tudu parti di mundu. I jumna marka elis tempu ku lugar nunde ke na mora.


I ta sta bas di mestres ku prokuraduris te tempu ku si pape markaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ