Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aẑeu 2:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 N na bulbuli tudu nasons; ki algin ku tudu nasons misti i na bin. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N na inci e kasa ku gloria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aẑeu 2:7
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”


N na pui inimisadi na metadi di bo ku minjer, na metadi di bu jorson ku jorson di minjer. I na masau na kabesa, bu na murdil na kalkañada.”


Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


Oca ku saserdotis na saiba na santuariu, un nuven bin inci kasa di SIÑOR.


Saserdotis ka pudiba fasi se sirvis pabia di nuven, pabia gloria di SIÑOR inciba kasa di SIÑOR.


Saserdotis ka pudiba ja firma pa fasi se sirvis pabia di ki nuven, pabia gloria di SIÑOR inci kasa di Deus.


O Deus, Bakiadur di Israel, para sintidu. Abo ku ta gia José suma karnel, ku ta sinta na metadi di kirubins, mostra bu gloria


Sin duvida el i sta pruntu pa salba kilis ku rispital, pa gloria pudi sta na no tera.


Jinti na kuri e yentra na kobas di pedras garandi ku kobas di con pa sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder, ora ki lanta pa bulbuli con.


Yalsa uju, bu jubi na roda; elis tudu e na junta pa bin pa bo. Bu fijus na bin di lunju, bu fijus femia na bin, pembidu na mon.


Tudu karnel di Kedar na juntadu pa bo; karnel macu di Nebaiot na sirbiu suma sakrifisiu na ña altar ku na kontentan. Asin N na buri gloria riba di gloria di ña kasa.


Danu! Danu! N na dana prasa tudu! I ka na kumpudu mas tok kil ku sedu si propi dunu bin; N na dal el.’


Oca ku N pui pa i ria na mundu di mortus, baruju di si kaida pui pa nasons tirmi. Tudu arvuris di Eden ku arvuris mas bonitu di Líbanu, kilis ku ta bibi yagu ciu, e fika kontenti na mundu la bas.


Na ña siumi ku fugu di ña raiba N fala kuma tera di Israel na bulbuli ku forsa.


Dipus i leban pa porton di norti, dianti di templu. N jubi, N oja kuma gloria di SIÑOR inciba si kasa. N kai ku rostu na con.


Bo subi na monti, bo tisi madera, bo kumpu e kasa, pa N pudi sta kontenti ku el. Asin, N ta sedu glorifikadu.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR ku ten tudu puder i fala: “Jubi, N na manda ña servu ku na kumpu kamiñu dianti di mi. Siñor ku bo na buska i na bin di repenti pa si templu; kil ku bo misti i na bin, i tisi kontratu.”


Kada dia i ta nsinaba na kasa di Deus. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei ku ŝefis di pobu e na buskaba matal,


Spiritu gial, i lebal pa kasa di Deus. Oca papes di mininu Jesus lebal pa kasa di Deus pa fasil konformi kustumu di lei,


Dipus di tris dia e ojal na kasa di Deus, sintadu na metadi di pursoris; i na obi ke ke na fala, i na fasi elis purguntas.


Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin,


Parmaña sedu tudu jinti ta bai kasa di Deus pa obi si palabra.


Kil ki Palabra i bida omi; i mora na no metadi, incidu di grasa ku bardadi. No oja si gloria, ku seduba gloria di ki un Fiju son di si Pape.


Skritura jumna mostra kuma, Deus ta fasi jintius justu si dianti pabia di se fe, suma ku Deus konta Abraon Bon Noba kuma, tudu nasons ten ku sedu bensuadu pabia del.


Tudu ku Deus sedu i sta na Kristu, na si kurpu umanu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ