Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aẑeu 2:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 N kastiga bos na tudu tarbaju di bo mon, ku kemadura, ku ferús, ku cuba di jelu, ma na bo metadi i ka tenba kin ku na riba pa mi.’ Asin ku SIÑOR fala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aẑeu 2:17
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ka sibi kuma José na ntindiba elis, pabia i teneba colonadur.


Na kau ke pasa noti, un son delis yabri saku pa da kumida pa si buru, i oja si diñeru na boka di si saku.


José seduba gubernadur di ki tera, kil ku ta bindi kumida pa tudu jinti. Oca ermons di José ciga, e mpina si dianti, ku rostu na con.


“Ora ku fomi ten na tera, o duensa na mata manga di jinti, o kebur na kemadu pa kalur o pa duensa, o gamfañotis o pulgon na kumel, o si se inimigu bin taja elis na un prasa, o kualker utru kastigu o duensa ataka elis,


Na si tempu di foronta, rei Akaz peka inda mas kontra SIÑOR.


“Ora ku fomi ten na tera, o duensa na mata manga di jinti, o kebur na kemadu pa kalur o pa duensa, o gamfañotis o pulgon na kumel, o si inimigu bin taja elis na un prasa, o kualker utru kastigu o duensa ataka elis,


“Ma finjidus di korson na guarda se raiba; mesmu ora ku Deus mara elis, e ka ta pupa pa sakur.


Bu na kume frutu di bu tarbaju; bu na sta kontenti; kusas na kuriu diritu.


I manda gamfañotis pa e kume se prudutus, pa dana se tarbaju.


SIÑOR tene un omi ku ten forsa ku puder ki na manda pa bati ki con ku forsa, suma bentu forti di cuba di pedra ku ta dana kau, ku cuba garandi ku na inci kau ku yagu.


Asin se moraduris pirdi forsa, e yanda forontadu ku borgoña. E staba suma plantas di matu, suma paja di kankra, o arus ku seku antis di i maduru.


E ku manda i darma forsa di si raiba riba delis, ku sedu gera forti. I peganda fugu na roda delis, ma nin ku ’sin e ka para sintidu; i kema elis, ma kila ka findi elis korson.


SIÑOR jurmenta pa si mon direita, si brasu forti, i fala: “Nunka mas N ka na da bu inimigus bu trigu pa se kumida, nin stranjerus ka na bibi bu biñu nobu ku bu tarbaja pa el,


Pobu di Israel ka riba pa kil ku na kastiga elis, ku sedu SIÑOR ku ten tudu puder, nin e ka buskal.


Disna di no nobresa, Baal, ki deus di borgoña, i kume tarbaju di no papes — se karnel, se bakas ku se fijus macu ku femia.


O SIÑOR, i ka bardadi ku bu uju na buska? Bu suta elis ma e ka sinti dur. Bu masa elis ma e ka misti kuriẑidu. E pui se korson duru mas di ki pedra, e nega ripindi.


I fala mas: “Na tudu bo prasas N da bos limpesa di dinti, ku falta di kumida na tudu bo tabankas, ma bo ka riba pa mi.


N coma sekura pa i bin riba di con, riba di montis, riba di trigu ku ortas di uva ku olivera, ku tudu ku con ta pruduzi, suma tambi riba di omis ku limarias, ku tudu tarbaju di mon di omi.”


Bo sumia ciu, bo kebra puku; bo ta kume ma bo ka ta farta; bo ta bibi ma bo ka ta justanda; bo ta bisti ma bo ka ta kinti; bo ta risibi bo pagamentu, bo ta pul na saku furadu.


“Bo na peraba ciu, ma bo oja puku. Oca ku bo tisi ki puku pa kasa, N supral. Pabia di ke? Pabia di ña kasa ku fika danadu, nkuantu kada un di bos na kuri pa si propi kasa.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Algin ta baiba pa un monti di vinti midida di miju, i ta oja son des; i ta bai pa kau di biñu pa tira sinkuenta litru, i ta oja son vinti.


N na tuji bicus kume prudutu di bo con; pes di uva na bo lugaris na padi.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


SIÑOR na kastigau ku tuberkulosi, febri, incasku, kalur forti, falta di yagu, duensa di plantas ku bulur; es tudu na ŝatiau tok bu pirdi.


N dal tempu pa i ripindi, ma i nega disa peka ku omis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ