Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aẑeu 2:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Algin ta baiba pa un monti di vinti midida di miju, i ta oja son des; i ta bai pa kau di biñu pa tira sinkuenta litru, i ta oja son vinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aẑeu 2:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un orta di uva di des ektar i ka na rindi mas di ki vinti litru di biñu; duzentus kufu di simentera ka na rindi mas di ki vinti kufu.”


Kontentamentu ku alegria tiradu na tera riku di Moab. N pui biñu pa i para kuri na kau di masa uva. Gosi ja, jinti ka ta masa uvas ku gritus di kontentamentu. Gritus pudi ten, ma e ka na sedu di kontentamentu.


Bo sumia ciu, bo kebra puku; bo ta kume ma bo ka ta farta; bo ta bibi ma bo ka ta justanda; bo ta bisti ma bo ka ta kinti; bo ta risibi bo pagamentu, bo ta pul na saku furadu.


“‘Gosi ja, bo jubi e kusa diritu, disna di aos pa dianti. Bo pensa na ki tempu antis di bo pui un pedra riba di utru na kasa di SIÑOR.


N kastiga bos na tudu tarbaju di bo mon, ku kemadura, ku ferús, ku cuba di jelu, ma na bo metadi i ka tenba kin ku na riba pa mi.’ Asin ku SIÑOR fala.


Si bo ka obil, bo ka pui sintidu pa da onra pa ña nomi, N na manda maldison kontra bos, N na maldisua bo bensons. N maldisua elis ja, pabia bo ka pui sintidu ne kusa.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ