Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 9:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 I tenba un krenti na Damasku ku comadu Ananias. Siñor falal na vison: “Ananias!” I ruspundi: “Alin li, Siñor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 9:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La Abron rapati si jinti na grupus, e ataka elis di noti, e ngaña elis, e serka elis te na Obá, ku sta na ladu di norti di Damasku.


Mas tardi, Deus spurmenta Abraon, i comal: “Abraon!” Abraon kudil: “Alin li.”


Anju di Deus falan na suñu: ‘Jakó.’ N kudi, N falal: ‘Alin li.’


ma si i fala kuma i ka kontenti ku mi, alin li; i pudi fasin kil ki oja kuma i bon.”


Oca ku SIÑOR oja kuma Moisés na bai pa la pa bai jubi, i comal na metadi di arvurisiñu: “Moisés, Moisés!” I kudil i fala: “Alin li.”


Dipus di kila, N obi vos di SIÑOR ku na punta: “Kin ku N na manda? Kin ku na bai pa nos?” N falal: “Alin li; mandan!”


Di noti Daniel mostradu tudu ki sigridu na vison. I ngaba Deus di seu,


I fala elis: “Bo sukuta ke ku N na fala. “Si anunsiadur ten na bo metadi, ami, SIÑOR, N ta pul pa i kunsin na vison, o N ta papia ku el na suñus.


Un dia, pertu di tris ora di tardi, i oja klaru na un vison un anju di Deus ku na binba pa el, i comal: “Kornéliu!”


“Oca N na ora na prasa di Jope, sintidu bai lunju ku mi, N sinti kuma N ka sta na mi. N teneba un vison, N oja un kusa suma lensol garandi, maradu na kuatru ponta, ku na ria di seu, i ciga te pertu di mi.


Anju sai; Pedru sai si tras, sin i ka ntindi kuma kusa ku anju na fasi i bardadi. I na kudaba kuma i un vison.


Oca ki tene e vison, logu no buska pasaju pa bai Masedonia. No oja kuma Siñor comanu pa no konta elis Bon Noba.


Na ki di noti Paulu oja un vison. Un omi di Masedonia staba sikidu si dianti, ku pidil i falal: “Bin pa Masedonia, bu judanu.”


Un di noti Siñor fala Paulu na vison: “Ka bu medi, ma papia; ka bu kala,


Deus fala asin: ‘Na ultimu tempu N na darma ña Spiritu riba di tudu jinti. Bo fijus macu ku femia na anunsia rekadu di Deus; bo jovens na oja visons; bo omis garandi na ba ta suña.


“Un omi riliẑiosu comadu Ananias, ku ta yanda konformi no lei, ku tudu judeus ku moraba la ta papia ben del,


I teneba un vison ki oja un omi ku coma Ananias yentra, i pui mon riba del pa i pudi oja mas.”


I fika la tris dia sin oja, sin kume, sin bibi.


Ocan na Damasku, kil ku na gubernaba bas di rei Aretas i puiba guardas na porton di prasa pa prindin.


nin N ka bai Jerusalen pa oja ku ki utrus ku seduba ja apostolus antis di mi, ma N bai Arabia; dipus N riba utru bias pa Damasku.


SIÑOR coma Samuel. Kila ruspundi: “Alin li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ