Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 8:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Tudu jinti ta sukutal diritu, jinti altu ku koitadis; e ta fala kuma es algin i puder di Deus ku ta comadu Puder Garandi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 8:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ningin ka na torna nsina mas si visiñu nin si ermon pa e kunsi SIÑOR, pabia tudu jinti na kunsin, desdi koitadis te rikus. Ami, SIÑOR, N fala kuma N na purda se maldadi; nunka mas N ka na lembra di se pekadus.”


Tudu ŝefis di tropa, ku Joanan, fiju di Kareá, ku Jezanias, fiju di Osaias, ku tudu pobu, garandi ku pikininu, e ciga


Mininus ku garandis, kada kin ta pui si sintidu son pa ngaña. Anunsiaduris tudu ku saserdotis, kada un ta ngana jinti.


Asin N na da se minjeris ku se lugaris pa utru jinti, pabia mininus ku garandis, kada kin ta pui sintidu son pa ngaña. Anunsiadur, tudu ku saserdoti, kada un ta ngana pobu.


Omis di Ninive fia na ki palabra di Deus, e da ordi pa tudu jinti junjuŋa. E bisti saku, disna di mas garandi te ki mas pikininu.


Oca multidon di jinti oja ke ku Paulu fasi, e grita risu, e fala na lingua di Likaónia: “Deusis bida suma omis, e ria na no metadi!”


Ki jinti na pera pa ojal i na inca o pa i kai mortu di repenti. E pera tok e ka oja nada sedu; e muda ideia, e fala kuma el i un deus.


ma pa kilis ku Deus coma, judeus ku gregus, pa elis Kristu i puder di Deus, i jiresa di Deus.


Suma abos bo jiru, bo ta nguenta tulus ku kontentamentu!


pa ka no sedu mas mininu ku ta boia na maron, ku ta lebadu na tudu urdumuñu di nsinamentu di omis ku ta ngana jinti ku astusias di tarpasa,


Manga di jinti ta sigi se mau vida. Pabia delis, jinti ta fala mal di kamiñu di bardadi.


I tene na un di si kabesas un sinal ku parsi pankada di mortu, ma ki molostu di mortu san. Tudu jinti di mundu fika dimiradu, e bai tras di besta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ