Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 7:39 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

39 “Ma no papes ka mistiba obdisil, e negal; na se korson e riba pa Ejitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 7:39
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Salomon tira Abiatar na tarbaju di saserdoti di SIÑOR, pa kumpri palabra ku SIÑOR falaba na Siló aserka di jorson di Eli.


Na kampamentu e bin ten nveẑa di Moisés, ku Aron ku konsagradu pa SIÑOR.


e fala elis: “I ta seduba bon si SIÑOR matanu na Ejitu, nunde ku no ta sintaba pertu di panela di karni, no ta kumeba pon tok no ta farta. Ma bo tiranu la, bo tisinu pa e lala, pa matanu ku fomi, anos tudu!”


Suma ku pobu teneba sedi di yagu, e ŋuniŋuni kontra Moisés, e puntal: “Ke ku manda bu tisinu di Ejitu pa matanu ku sedi, anos ku no fijus ku no limarias?”


La na Ejitu no ta kumeba pis sin paga nada. Lembra di pipinus, melons, saboliñas, sabolas ku ajus,


E fala kontra Deus, tambi kontra Moisés, e punta: “Ke ku manda bu tiranu di Ejitu, pa no bin muri ne lala? Li i ka ten kumida nin yagu; no nfastia ja e koldadi kumida ku ka sabi nada!”


Kil ku tenba kulpa pincal, i puntal: ‘Kin ku pou suma ŝef o juis riba di nos?


teneba fijus ku si propi minjer. Oca ki fijus garandi, e serka Jeftá, e falal: “Bu ka na yarda na kasa di no pape, pabia abo i fiju di utru minjer.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ