Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 7:34 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

34 Na bardadi N oja kansera di ña pobu na Ejitu; N obi kuma ke na jimi, N ria pa libra elis. Agora bin pa N mandau na Ejitu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 7:34
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR disi pa jubi prasa ku kasa kumpridu ku omis na kumpuba.


No disi, no kunfundi elis lingua, pa ka e pudi ntindi ŋutru.”


N na bai jubi si kusa ke fasi i mau suma e keŝa ku ciga ja ña dianti. Si i ka asin, N ta sibi.”


“Bu oja sufrimentu di no papes na Ejitu, bu obi elis oca ke comau lungu di Mar Burmeju.


I manda si servu Moisés, i kuji tambi Aron.


Ma Deus obi se gritus, i para sintidu na se foronta.


O SIÑOR, yabri bu seu, bu ria; toka na montañas pa e fuma.


Deus fala Moisés: “AMI N SEDU KIL KU N SEDU. Asin ku bu na fala fijus di Israel: ‘AMI N SEDU ku mandan pa bos.’ ”


E seta; oca ke obi kuma SIÑOR binba pa fijus di Israel, i oja se kastigu, e mpina, e ngaba SIÑOR.


O SIÑOR! I ta bon ba si bu findi seu, bu ria, pa montis tirmi bu dianti,


SIÑOR manda un anunsiadur pa i tira Israel di Ejitu, tambi pa i toma konta delis.


N tisiu di tera di Ejitu, N librau di katiberasku, N manda Moisés, Aron ku Mirian pa e gia bos.


Ami N na ria, N na fala ku bo; N na rapati Spiritu ku sta na bo, N pui nelis. E na judau leba kargu de pobu, pa bu ka lebal abo son.


Ningin ka subi na seu si i ka kil ku ria di seu, ku sedu Fiju di omi.


Ami N ria na seu, i ka pa N fasi ña vontadi, ma pa N fasi vontadi di kil ku mandan.


Ora ku SIÑOR lantanda elis un ŝef, i ta staba ku ki ŝef, pa libra elis na mon di se inimigus, nkuantu ki ŝef staba di vida, pabia SIÑOR ta sintiba pena delis suma ke na jimi bas di kilis ku na maltrata elis, e dominaba elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ