Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 7:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Se kurpus lebadu pa Siken, e pudu na koba ku Abraon kumpra pa un sertu diñeru na mon di fijus di Emor na Siken.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 7:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon seta palabra di Efron, i pesa pa el ki pres ki comaba dianti di fijus di Et, ku sedu kuatrusentus mueda di prata, konformi midida ku pudu na metadi di nogosiantis.


“Ami i stranjeru ku bin mora na bo metadi. Bo bindin un terenu ku pudi sedu simiteriu, pa N pudi ntera ña difuntu.”


Asin Rakel muri, i nteradu na kamiñu di Efrata, ku sedu Belen.


Ora ku N muri, N bai pa ña papes, bu ta leban di Ejitu, bu ta bai nteran na kau ke nteradu nel.” José falal: “N na fasi konformi bu palabra.”


Asin fijus di Jakó fasi suma ki manda elis.


E lebal pa tera di Kanaan, e nteral na koba na terenu di Makpela, lungu di Manre, ku Abraon kumpra, tudu ku ki terenu. na mon di Efron, eteu, pa i sedu kau di nteru.


Moisés toma os di José, i lebal, pabia José puiba fijus di Israel pa e jurmenta, i fala: “N sibi sertu kuma Deus na visita bos. Bo leba ña os ku bos.”


Tambi, na Siken, e ntera os di José, ku fijus di Israel tisi desdi Ejitu. E nteral na ki terenu ku Jakó kumpraba na mon di fijus di Amor, pape di Siken, pa sen mueda di prata. Ki terenu yardadu pa jorson di José.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ