Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 6:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 E tisi elis dianti di apostolus. Apostolus pui mon riba delis, e ora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 6:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR fala Moisés: “Toma Josué, fiju di Nun, un omi ku tene spiritu, bu pui mon riba del,


Leba levitas dianti di SIÑOR; fijus di Israel na pui se mon riba delis.


i rogal, i fala: “Ña fiju femia sta kuas pa muri. N na pidiu garandi fabur pa bu bai, bu pui mon riba del, bu kural, pa i pudi san.”


Dipus e ora, e fala: “Siñor, i abo ku kunsi korson di tudu jinti; mostra kal de dus ku bu kuji


E torna junjuŋa, e ora, e pui mon riba delis, e dispidi elis.


Paulu pui mon nelis. Spiritu Santu bin riba delis. E kumsa na fala utru linguas, e na anunsia rekadu di Deus.


Asin apostolus pui mon riba delis; e risibi Spiritu Santu.


I teneba un vison ki oja un omi ku coma Ananias yentra, i pui mon riba del pa i pudi oja mas.”


Ananias bai, i yentra na kasa, i pul mon, i falal: “Ermon Saulu, Siñor Jesus, ku bu oja na kamiñu oca ku bu na bin, i mandan pa bu pudi torna oja, bu inci di Spiritu Santu.”


Josué, fiju di Nun, staba incidu ku spiritu di jiresa, pabia Moisés puiba mon riba del. Asin fijus di Israel obdisil, e fasi suma ku SIÑOR manda Moisés.


Ka bu diskuda ku don ku sta na bo, ku Deus dau oca ku anunsiaduris papia, presbíterus pui mon riba di bo.


Ka bu jumna pui mon dipresa riba di algin pa dedikal. Ka bu toma parti na pekadu di utrus. Guarda bu kabesa puru.


E ku manda N ta lembrantau pa bu disperta ki don ku Deus dau oca N pui mon riba di bo.


di nsinamentu di batismus, di pui mon riba di algin pa bensual, di resureison di mortu, ku di kastigu ku ka ta kaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ