Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 6:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 E cuci pobu ku garandis ku pursoris di lei. E rabata Stevon, e lebal na Konseliu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 6:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi ku ta lestu pa paña raiba ta lantanda jus, ma omi di pasensa i ta kalma gera.


Kilis ku prindiba Jesus e lebal pa kasa di ŝef di saserdotis ku comadu Kaifás, nunde ku pursoris di lei ku garandis juntaba nel.


Ma ami N na konta bos: tudu algin ku paña raiba kontra si ermon [sin roson] i na julgadu; kil ku koba si ermon, i comal tulu, i na julgadu na Konseliu; o i falal stupidu, i mersi bai pa fugu di nfernu.


Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin,


ma judeus cuci utru minjeris riliẑiosu di altu katigoria, ku otridadis di prasa, e lantanda pirsigison kontra Paulu ku Barnabé, e tira elis fora di se reẑion.


ma judeus ku ka fiaba e cuci jintius, e pui pa e sta kontra krentis.


Logu ku judeus di Tesalónika obi kuma Paulu na konta palabra di Deus na Bereia tambi, e bai la, e cuci pobu pa lantanda elis kontra el.


Oca Gáliu i gubernadur di Akaia, judeus junta, e lanta kontra Paulu, e lebal tribunal,


Oca ku seti dia di purifikason sta kuas pa kaba, judeus di Asia e oja Paulu na kasa di Deus, e turmenta tudu pobu, e paña Paulu,


e paña apostolus, e pui elis na kalabus di pobu,


E tisi elis, e pursenta dianti di Konseliu. Ŝef di saserdotis kumsa na punta elis, i fala:


E paga utru omis pa e fala kuma e obi Stevon fala palabra mau kontra Moisés, tambi kontra Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ