Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 5:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 Anos no sedu tustumuñas de kusas, suma tambi Spiritu Santu ku Deus da pa kilis ku obdisil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 5:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus na falaba aserka di Spiritu Santu ku tudu jinti ku setal na risibi; pabia Spiritu ka dadu inda, suma ku Jesus ka glorifikaduba inda.


ma bo na risibi puder di Spiritu Santu ku na bin riba di bos. Bo na sedu ña tustumuñas na Jerusalen, ku tudu Judeia, ku Samaria, te na lugar mas lunju di mundu.”


Oca Pedru na papiaba inda, Spiritu Santu ria riba di tudu kilis ku na sukutaba palabra.


Kilis ku kumpañalba di Galileia pa Jerusalen e ojal manga di dia. E sedu si tustumuñas dianti di pobu di Israel.


Spiritu Santu ku anos no rezolvi pa ka pui bos mas kargu fora de regras ki pirsis:


“E Jesus ku no na fala del, Deus lantandal di mortu. Anos tudu i tustumuñas de kusa.


Na ki ora elis tudu e fika incidu ku Spiritu Santu; e kumsa na fala na utru linguas, suma ku Spiritu da elis puder di fala.


Pedru ku utru apostolus fala elis: “I mas minjor obdisi Deus di ki obdisi omis.


E mesmu Spiritu ta junta ku no spiritu pa diklara kuma no sedu fijus di Deus.


Es gora i terseru bias ku N na bai nunde bos. N na konta bos kuma, kualker akusason i ten ku sedu probadu pa boka di dus o tris tustumuña, suma ku palabra di Deus fala.


Deus mostra elis kuma, kusas ke na trata i ka pa elis, ma i pa bos. Kilis ku konta bos Bon Noba na puder di Spiritu Santu ku mandadu di seu, e konta bos ja e kusas — ki kusas ku anjus propi misti ntindi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ