Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 5:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Pedru ku utru apostolus fala elis: “I mas minjor obdisi Deus di ki obdisi omis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 5:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus fala Adon: “Suma bu sukuta fála di bu minjer, bu kume fruta di ki arvuri ku N falau pa ka bu kume, con na maldisuadu pabia di bo; ku forsa di tarbaju ku bu na kume del, tudu dias di bu vida.


Ma palabra di rei tenba mas forsa di ki palabra di Joab ku utru ŝefis di tropa. Asin Joab ku ŝefis sai nunde rei, e bai fasi konta di omis di gera di Israel.


Saserdoti Urias fasi tudu kil ku rei Akaz falal.


Ma parteras tenba medu di Deus, e ka fasi suma ku rei di Ejitu fala elis. Asin e guarda vida di mininus.


Jeremias papia ku tudu ŝefis ku tudu pobu, i fala: “I SIÑOR ku mandan pa N anunsia kontra e kasa ku e prasa tudu palabras ku bo obi.


E ruspundi e fala rei: “Daniel, un di ki katibus ku tisidu di Judá, i ka ta mporta ku Ñu Rei, nin ku ki lei ku Ñu sina. I ta fasi si orason tris bias na un dia.”


Pedru ku Jon ruspundi e fala elis: “Bo kuda ben si i diritu dianti di Deus pa no obdisi bos mas di ki Deus,


Saul fala Samuel: “N peka, pabia N disobdisi mandamentu di SIÑOR, ku bu ordi. N tenba medu di jinti, N seta ke ke falan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ