Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 4:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Oca sol mansi, ŝefis ku garandis ku pursoris di lei e junta na Jerusalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 4:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abos, ŝefis di Sodoma, bo obi palabra di SIÑOR; abos, jinti di Gomora, bo para sintidu na lei di SIÑOR.


Ai di kilis ku dita na se kamas, e pensa na mal, e fasi planus malvadu; ora ku sol mansi e ta pul na pratika, pabia forsa sta na se mon.


Oca sol na mansi, ŝefis di saserdoti junta ku garandis ku pursoris di lei ku tudu membrus di Konseliu, pa filanta ke ke dibi di fasi. E mara Jesus ku korenti, e lebal, e ntrega Pilatus.


Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin,


Oca ku sol mansi, Konseliu junta, ku sedu garandis di pobu, ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei; Jesus lebadu se dianti.


Pilatus junta ŝefis di saserdoti ku otridadis ku pobu, i fala elis:


Ŝefis di saserdoti ku no otridadis ntregal pa i kondenadu pa mortu; e krusifikal.


Pedru, incidu ku Spiritu Santu, fala elis: “Otridadis di pobu, ku abos garandis,


ma un fariseu ku comadu Gamaliel, dutur di lei, ku tudu jinti rispita, i lanta na metadi di Konseliu, i manda pa tira apostolus fora un bokadu.


E cuci pobu ku garandis ku pursoris di lei. E rabata Stevon, e lebal na Konseliu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ