Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 3:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 I jukuta, i firma, i bai i yentra juntu ku elis na kasa di Deus; i na jukuta, i na yanda, i na ngaba Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 3:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manku na jukuta suma gazela; lingua di mudu na kanta, pabia yagu na rebenta na lala; rius na lagua na kau ku tene son reia.


Ki ora i oja, i sigi Jesus, i na ngaba Deus. Tudu jinti oja kil ku sedu, e ngaba Deus tambi.


Bo kontenti na ki dia, bo jukuta ku alegria, pabia bo pudi ten sertesa kuma bo pagamentu i garandi na seu. I asin ku se papes fasiba ku anunsiaduris.


Dipus, Jesus bin kontra ku el na kasa di Deus, i falal: “Jubi, bu sta ja kuradu; ka bu peka mas, pa ka kusa pior bin kontisi ku bo.”


i falal ku vos altu: “Lanta, bu sikidu diritu riba di bu pe!” Omi jukuta, i yanda.


Ki omi ku teneba spiritu mau i jukuta riba delis, i pega dus delis; suma i mas elis forsa, i maltrata elis tok e kuri di ki kasa nun, tudu molostadu.


I pegal na mon direita, i judal lanta. Logu forsa yentra na si pe tudu ku uju di pe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ