Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 3:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Ma i ten ku fika na seu te ora ku tempu ciga ku Deus na arnoba tudu kusa, suma ki fala disna na boka di si santu anunsiaduris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 3:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na tornau bu juisis ku konsijaduris suma ki staba na tempu antigu. Bu na bin comadu prasa justu i fiel.”


Disna di tempu antigu i konta na boka di si santu anunsiaduris


e punta elis: “Omis di Galileia, pa ke ku bo sikidu, bo na jubi pa seu? E Jesus ku lebadu na bo metadi pa seu i ten ku bin suma manera ku bo ojal i na bai pa seu.”


Tudu anunsiaduris da tustumuñu del, kuma tudu kil ku setal, se pekadus ta purdadu pabia di si nomi.”


Asin, bo ripindi, bo konverti, pa bo pekadu limpadu, pa Siñor da bos tempu di arnobason,


pa manda Kristu ki tarda kuji pa bos, ku sedu Jesus.


na speransa di kuma, un dia, e kusas ki kumpu na libradu di katiberasku di podrisa, e na risibi liberdadi gloriosu di fijus di Deus.


Na tempu ku pasa, Deus papia manga di bias, na manga di manera, ku no papes di antigu pa boka di anunsiaduris. Ne dias di kabantada i papia ku nos suma ki mandanu si Fiju,


pabia nin un anunsiu ka bin son di pensamentu di omi, ma i Spiritu Santu ku leba omis pa e fala palabras ku bin di Deus.


N misti pa bo lembra di palabras ku anunsiaduris di Deus fala disna, ku mandamentus ku bo apostolus risibi di Siñor i Salbadur, e da bos.


Seu, fika kontenti riba del! Abos apostolus ku anunsiaduris ku pobu di Deus, bo kontenti! Deus julgal pabia di kil ki fasi bos.


Anju falan mas: “E palabra i bardadi, i mersi fia nel. Siñor, Deus ku da si Spiritu pa anunsiaduris, i manda si anju pa i mostra si servus kusas ku ka na tarda pa kontisi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ