Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 28:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Oca ku jinti di ki jiu oja kobra pindradu na si mon, e fala ŋutru: “E omi sertamenti i matadur. I kapli di mar, ma Justisa ka na disal pa i bibu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 28:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O ki disoitu jinti ku tori di Siloé kai riba delis, i mata elis, bo kuda kuma e mas kulpadu di ki tudu jinti ku mora na Jerusalen?


Jesus ruspundi, i punta elis: “Bo kuda kuma ki jinti e pekaba mas di ki tudu jinti di Galileia, suma e sufri e kusas?


Paulu sakudi kobra na fugu, i ka sinti nin mal.


Jinti di la e tratanu diritu. Suma cuba na cubi, kau staba friu, e sindi fugu garandi, e rukujinu tudu.


Ka bo julga son na parsensa di fora, ma bo julga konformi kil ki justu.”


pa i pudi kai riba di bos tudu sangi di jinti justu ku darmadu na con, desdi sangi di ki omi justu, Abel, te sangi di Zakarias, fiju di Barakias, ku bo mata entri lugar sagradu ku altar.


Limarias di matu, kacur brabu ku avestruz, e na ngaban, pabia N pui yagu na lala, ku rius na kau seku, pa pudi da di bibi pa ña pobu ku N kuji,


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


Tudu pobu ruspundi, e falal: “Kastigu di si mortu pudi kai riba di nos, ku no fijus!”


Es i ki prasa kunfiadu i kontenti, ku ta falaba na si sintidu: “Alin li, i ka ten utru fora di mi!” Ma i danadu tudu; gosi i kau di limarias! Algin ku pasa i ta subia, i pui mon na boka.


Jubi, SIÑOR na bin sai na si lugar pa kastiga moraduris di mundu pa se pekadus. Con na tira sangi ku darmadu nel; i ka na sukundi mas kilis ku matadu.


Omi ku mata si kumpañer i na kuri te dia di si mortu; ka ningin judal.


Serpenti i mas jiru ba pa fasi mal di ki tudu limarias di matu ku SIÑOR Deus kumpu. I punta minjer: “I bardadi, asin ku Deus fala, pa ka bo kume fruta di tudu e arvuris na jardin?”


Paulu junta manga di leña, i bai pui na fugu. Un kobra ku staba na leña i na kuri di kentura, i pega na mon di Paulu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ