Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 23:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Ŝef di saserdotis, Ananias, manda kilis ku staba pertu del pa e dal na boka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 23:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zedekias, fiju di Kenaaná, i ciga lungu di Mikaias, i dal bofotada, i puntal: “Kal kamiñu ku Spiritu di SIÑOR bai nel oca ki sai na mi pa bai papia ku bo?”


Zedekias, fiju di Kenaaná, i ciga lungu di Mikaias, i dal bofotada, i puntal: “Pa kal kamiñu ku Spiritu di Deus pasa, oca ki sai na mi pa bai papia ku bo?”


Jinti yabri boka pa fasin trosa, e dan bofotada ku disprezu, e junta tudu kontra mi.


Pasur suta anunsiadur Jeremias tok i mitil na tronku ku staba na porton di riba, ku sedu porton di Benjamin, na kasa di SIÑOR.


Prasa di Jerusalen, junta bu tropas, pabia e tajanu; e na bin suta ŝef di Israel na kara ku manduku.


Ki ora e kuspil na rostu, e dal suku; utrus dal bofotada,


Oca ku Jesus papia e kusa, un guarda ku staba la dal bofotada, i puntal: “I asin ku bu ta ruspundi ŝef di saserdotis?”


Jesus ruspundil: “Si N fala mal, probal. Si N fala bardadi, pabia di ke ku bu na sutan?”


Dipus di sinku dia, ŝef di saserdotis, Ananias, bai ku utru garandis, ku un advogadu comadu Tertulu. E bai pui se keŝas kontra Paulu dianti di gubernadur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ