Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 22:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 N puntal: ‘Abo i kin, Siñor?’ I falan: ‘Ami i Jesus di Nazaré, kil ku bu na pirsigi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 22:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia kil ku toka na bo i toka na minina di ña uju.” SIÑOR ku ten tudu puder mandan pa ki nasons ku roba bos kusas, pa N fala elis:


Oca ki ciga, i bai mora na un prasa ku comadu Nazaré. De manera i bin sedu suma ku anunsiaduris falaba ja: “I na comadu Nazarenu.”


Rei na ruspundi elis: ‘Na bardadi, N na konta bos, kada bias ku bo fasilba pa un de ña ermons mas pikininu, i ami propi ku bo fasil.’


I na ruspundi elis: ‘Na bardadi N na konta bos, kada bias ku bo ka trata un de pikininus, i ami ku bo ka trata.’


Pedru fala: “Di nin un manera, Siñor! Nunka N ka kume kusa ku ka puru, ku anos judeus no ka dibi di kume.”


N kai na con, N obi un vos ku na puntan: ‘Saulu, Saulu, ke ku manda bu na pirsigin?’


Ami N kudaba i ña diritu pa N fasi manga di kusa kontra nomi di Jesus di Nazaré.


Pedru falal: “N ka tene nin prata nin uru, ma N na dau kil ku N tene. Na nomi di Jesus Kristu di Nazaré, lanta bu yanda.”


i bon pa bo sibi, abos tudu ku tudu pobu di Israel, kuma e omi sta sikidu, san bo dianti, na nomi di Jesus Kristu di Nazaré, kil ku bo krusifika, ku Deus lantanda di mortu.


No obil i fala kuma, e Jesus di Nazaré ten ku dana e lugar li; i na torkia kustumus ku Moisés danu.”


Kristu i suma un kurpu son ku tene manga di parti. Kontudu e ciu, ma e ta junta pa e sedu un kurpu son.


SIÑOR falal: “Obi tudu kusa ku pobu na falau, pabia i ka abo ke nega, ma i ami ke ka misti pa N rena riba delis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ