Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 20:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Kilis ku kumpañal te na Asia seduba Sópater di Bereia, fiju di Pira, Aristarku ku Segundu di Tesalónika, Gaiu di Derbi, Tíkiku ku Trófimu di Asia, ku Timótiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 20:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma oca ku krentis dal volta, i lanta, i yentra na prasa. Sol mansi, i bai ku Barnabé pa Derbi.


Oca ku apostolus obi ki kusa, e kuri pa Listra ku Derbi, prasas di reẑion di Likaónia, ku utru lugaris na roda;


I ciga na Derbi ku Listra. I staba la un krenti ku comadu Timótiu, fiju di un minjer judeu, krenti, ma si pape i gregu.


E kortela Fríẑia ku reẑion di Galásia. Spiritu Santu tuji elis konta palabra na Asia.


E pasa na Anfípolis ku Apolônia, e ciga na Tesalónika, nunde ki staba un kasa di juntamentu di judeus.


Logu ku judeus di Tesalónika obi kuma Paulu na konta palabra di Deus na Bereia tambi, e bai la, e cuci pobu pa lantanda elis kontra el.


Tudu prasa fika turmentadu. Jinti paña Gaiu ku Aristarku di Masedonia, kumpañeris di Paulu na bias, e kuri ku elis pa salon di tiatru.


Anos di Pártia, Media, Elan, Mesopotamia, Judeia, Kapadósia, Pontu, Asia,


Paulu ka mistiba panti na Éfesu, pa ka i tarda na Asia, pabia i tenba dipresa pa sta na Jerusalen na dia di Pentekostis, si i pudi.


Oca ke ciga, i fala elis: “Abos bo sibi diritu kal manera ku N pasa ku bos tudu tempu ku N staba na bo metadi, disna di purmeru dia ku N ciga na reẑion di Asia.


E fala asin pabia e ojalba na prasa juntu ku Trófimu di Éfesu, e kuda kuma Paulu yentrandal na kasa di Deus.


No mbarka na un barku di Adramítiu ku na pantiba na purtus di Asia; no larga. I staba ku nos Aristarku di Tesalónika di reẑion di Masedonia.


Timótiu, ña kumpañer na tarbaju, i manda bos manteña, ku Lusiu, ku Jason, ku Sosípatru, ña parentis.


Ña gasijadur Gaiu, na kasa nunde ku igreẑa ta junta, i manda manteña pa bos. Erastu, tisoreru di prasa, ku no ermon Kuartu, tambi manda manteña. [


Ami Paulu, apostolu di Kristu Jesus pa vontadi di Deus, ku no ermon Timótiu, no na skirbi pa igreẑa di Deus ku sta na Korintu, ku tudu pobu di Deus ku sta na tudu Akaia.


Fiju di Deus, Jesus Kristu, ku ami ku Timótiu ku Silvanu no konta bos del, i ka jagasi Sin ku Nau, ma el i son Sin.


Tíkiku, no ermon ku no ama, servu fiel na tarbaju di Siñor, i na da bos tudu noba di mi, pa bo pudi sibi kuma ku N sta, ku ke ku N na fasi.


Si i vontadi di Siñor Jesus, N spera kuma N ka na tarda pa manda bos Timótiu, pa N pudi fika animadu pa obi bo noba.


Aristarku, ku sta prezu juntu ku mi, manda bos manteña, ku Markus tambi, parenti di Barnabé, ku N mandaba konta bos aserka del, pa bo risibil si i bai nunde bos.


No ermon amadu, Tíkiku, fiel tarbajadur ku sta juntu ku mi na tarbaju di Siñor, i na konta bos kuma ku N sta.


Ami Paulu, apostolu di Jesus Kristu konformi mandadu di Deus no Salbadur, ku Kristu Jesus no speransa, N na skirbi pa Timótiu, ku sedu na bardadi ña fiju na fe.


N na skirbi pa Timótiu, ña fiju ku N ama. N misti pa Deus no Pape ku Kristu Jesus no Siñor dau fabur, miserikordia ku pas.


Erastu fika na Korintu. N fika Trófimu duenti na Miletu.


Ora ku N mandau Artemas o Tíkiku, fasi forsa pa bin nunde mi na Nikópolis, pabia la ku N rezolvi pasa cuba nel.


suma tambi Markus, Aristarku, Demas ku Lukas, ña kumpañeris na tarbaju.


Ami, garandi di igreẑa, N na skirbi pa ña kiridu Gaiu ku N ama na bardadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ