Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 2:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 “Ña ermons, bo peran N konta bos klaru aserka di Davi, no antigu pape, manera ki muri, i nteradu; si difuntu sta na si koba na no tera te gosi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 2:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Davi muri, i nteradu na prasa di si nomi.


Dipus Neemias, fiju di Azbuk, ŝef di metadi di bairu di Bet-Zur, i kumpu te dianti di koba di Davi, te na pisina ku jinti kumpu, ku kasa di guardas.


Na bardadi, Davi na si tempu i fasi konformi planu di Deus. Dipus i muri, i nteradu juntu ku si papes; si kurpu podri,


Bu pun pa N kunsi kamiñus di vida; ku bu rostu bu na incin di alegria.’


Ŝef di saserdotis ku tudu garandis di Konseliu e pudi konfirma es ku N na fala. N risibi kartas na se mon pa se ermons judeu na Damasku. N na baiba la pa prindi krentis ku staba la, pa tisi elis maradu pa Jerusalen pa e kastigadu.


Rei ku N na papia si dianti ku koraẑen i sibi de kusas. N fia kuma nada delis ka sukundidu del, pabia i ka fasidu na nin un kantu.


Bo oja gora kuma ku el i seduba algin garandi. Abraon propi, ku sedu no pape di antigu, dal desimu parti di tudu ki tisi di gera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ