Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 19:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Paulu ten tris mis i na fala ku koraẑen na kasa di juntamentu, i na diskuti pa konvensi elis na kusa di renu di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 19:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus di si mortu, Jesus ta parsiba sempri se dianti duranti korenta dia; na manga di manera i da proba klaru kuma i sta bibu; i fala elis kusas di renu di Deus.


E sai di Perji, e ciga na Antiokia, na reẑion di Pisídia. E yentra na kasa di juntamentu na dia di diskansu, e sinta.


Paulu ku Barnabé papia ku koraẑen, e fala: “I pirsis ba pa bo kontadu palabra di Deus purmeru, ma suma ku bo nega, bo oja kuma bo ka sedu mersidur di vida ku ka ta kaba, asin no na rabida pa jinti ku ka sedu judeus,


Na Ikóniu Paulu ku Barnabé yentra juntu na kasa di juntamentu di judeus, e papia ku garandi puder, manera ku manga di jinti seta, judeus tudu ku gregus,


Asin, i ta diskutiba na kasa di juntamentu ku judeus ku gregus riliẑiosu; na prasa tambi, tudu dia, ku kilis ku ta staba la.


I ciga na Éfesu, i disa Prisila ku Ákila la, i yentra na kasa di juntamentu, i diskuti ku judeus.


I kumsa na fala ku koraẑen na kasa di juntamentu. Prisila ku Ákila obil, e lebal pa se kasa, e kontal kamiñu di Deus mas diritu.


Kada dia di diskansu i ta diskutiba na kasa di juntamentu; i ta buskaba konvensi judeus ku gregus.


E fasi asin te dus anu, di manera ku tudu kilis ku mora na Asia, judeus ku gregus, e obi palabra di Siñor.


Suma ku utrus fica korson, e ka misti obi, e na fala mal di kamiñu dianti di jinti, Paulu sai na se metadi, i leba krentis; e ta junta na skola di un omi comadu Tiranu, e ta kombersa kada dia na kusas di palabra di Deus.


Asin, bo bisia, bo lembra kuma tris anu, di dia ku di noti, N ka para konsija kada un di bos ku larma.


E marka dia; manga delis bai na ki dia pa kasa di Paulu. Disna di parmaña te di tardi i konta elis, i splika elis kusas di renu di Deus, i buska konvensi elis pa e fia na Jesus. I mostra elis na lei di Moisés ku librus di anunsiaduris.


Amadu ermons, oca N na buska pa skirbi bos aserka di salbason ku no junta, N sinti garandi nesesidadi di skirbi bos logu, pa da un avisu forti pa bo pega tesu na luta pa fe ku Deus ntrega si pobu un bias pa sempri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ