Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 17:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Suma e ka oja elis, e rasta Jason ku utru ermons, e leba elis dianti di juisis di prasa, e na grita: “Ki omis ku kria tarpajamentu na tudu parti e ciga li tambi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 17:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amazias, saserdoti di Betel, i manda fala Jeroboan, rei di Israel: “Amos na fasi planus kontra bo na metadi di Israel; tera ka na pudi nguenta tudu si palabras.


E Bon Noba di renu i na kontadu na tudu mundu pa sedu tustumuñu pa tudu rasa. Dipus, fin na ciga.”


Ma e na ntemaba kada bias mas, e na fala: “I ta turmenta pobu ku kusas ki na nsina na tudu Judeia; i kumsa na Galileia, i ciga te li.”


Na ki dias, na un runion nunde ku kuas sentu i vinti disipulu junta, Pedru lanta na se metadi, i fala:


Oca kau sukuru son, ermons manda Paulu ku Silas pa Bereia. E ciga la, e bai pa kasa di juntamentu di judeus.


Na ki ora ermons mandal pa ladu di mar, ma Silas ku Timótiu fika.


pabia i marka un dia ki na bin julga mundu ku justisa, na mon di un omi ki distina pa i fasil. I da tudu jinti sertesa di kuma i na sedu, oca i lantanda ki omi na metadi di mortus.”


Utru judeus ku inci ku nveẑa e toma utru omis mau na metadi di amontons, e junta pobu, e turmenta prasa, e bai pa bai romba kasa di Jason, e buska Paulu ku Silas pa tira elis pa ntrega na tribunal di pobu.


“No oja kuma e omi i mau, i ta lantanda baruju na metadi di tudu judeus na tudu mundu. I un ŝef di grupu ku ta comadu Nazarenu.


ma no misti obi na bu boka ke ku bu na kuda, pabia e seita li, no sibi son kuma, na tudu ladu, jinti ta fala kontra el.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ