Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 17:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Paulu firma na metadi di jinti na Areópagu, i fala: “Omis di Atenas, N oja kuma di tudu manera bo sedu riliẑiosu dimas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 17:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spada kontra si yagu! I na seku. Babilonia i tera di idulus; moraduris na dudu pabia de kusas meduñu.


Kilis ku kumpaña Paulu e lebal te na Atenas. Dipus e riba, ku rekadu pa Silas ku Timótiu pa e bai nunde el mas dipresa ke pudi.


Nkuantu Paulu na peraba elis na Atenas, i fika ku kasabi na spiritu suma ki na oja prasa ku manga di idulu.


E tomal, e lebal pa un runion na Areópagu, e puntal: “No pudi sibi kal nobu nsinamentu i es ku bu na fala del?


ma utru omis bai pa el, e seta Siñor. Un delis coma Dionísiu, ku sedu membru di Konseliu di Areópagu, ku un minjer ku comadu Damaris, ku utru jinti.


Sekretariu di prasa pui jinti pa e kala, i fala: “Omis di Éfesu, kal algin ku ka sibi kuma prasa di Éfesu i guardadur di baloba di garandi deus Diana, ku di si imaẑen ku kai di Jupiter?


E teneba son kontra el utru palabras di se riliẑion, ku di un omi comadu Jesus ku muri, ma Paulu fala i sta bibu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ